이탈리아 사람의 termine은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 termine라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 termine를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람termine라는 단어는 단어, 말, 구, 만삭, 항, 항, 끝, 종료, 만기, 만료, 끝, 마무리, 마무리, 마감, 기한, 데드라인, 종료, 만료, 기한, 마감, 마감일, 결론, 끝, 결미, 결론, 결말, 단기적, 시금석, 표준, 기준, 유행어, 장기간 기억, 단기 기억, 만성 코로나, 끝까지 해내다, 완성하다, 완수하다, ~을 끝까지 해내다, ~을 끝내다, ~을 마치다, ~을 마무리하다, ~을 수행하다, ~을 이행하다, 법적 표현, ~을 완수하다, ~을 이행하다, ~을 수행하다, ~을 완성하다, ~을 마치다, 기한, 장기의, ~을 해내다, ~을 완수하다, ~을 달성하다, 미래의, 장래의, 앞으로의, 향후의, 임종에 가까운, 회피책를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 termine의 의미

단어, 말, 구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il termine "basket case" ha un'origine interessante.
basket case'란 말의 유래는 흥미롭다.

만삭

sostantivo maschile

Ha portato a termine la gravidanza e il bambino è nato sano.

sostantivo maschile (matematica) (수학)

Il primo termine è ignoto ed è espresso da una "x".

sostantivo maschile (matematica) (수학)

I primi quattro termini di questa serie geometrica sono 1, 2, 4, 8.

끝, 종료

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.

만기, 만료

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Al termine della riunione il direttore chiese ad alcune persone di rimanere.

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.

마무리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Vogliamo portare a termine il progetto.

마무리

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La deviazione proposta altera la fine del sentiero.

마감, 기한, 데드라인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La scadenza per questo lavoro è oggi, quindi devo davvero proseguire.
이 일 오늘이 마감(or: 기한, 데드라인)이라서 나 진짜 서둘러야 해.

종료, 만료

(계약, 면허 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

기한

(scadenza, termine)

La mezzanotte del 31 gennaio è la data limite per l'invio della dichiarazione dei redditi.

마감, 마감일

La scadenza per la consegna dei progetti conclusi è il 3 novembre.

결론

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La conferenza è giunta a conclusione.

끝, 결미

(라틴어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

결론, 결말

(희곡, 소설 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

단기적

avverbio

Il mio obiettivo a breve termine è quello di finire l'università entro il prossimo luglio.

시금석, 표준, 기준

(비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

유행어

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I titoli dei giornali sono pieni di termini gettonati, ma sono quasi del tutto privi di reale contenuto.

장기간 기억

La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

단기 기억

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La sua memoria a breve termine iniziò a perdere colpi quando raggiunse gli 80 anni.

만성 코로나

(effetti a lungo termine)

끝까지 해내다, 완성하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

완수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

~을 끝까지 해내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

~을 끝내다, ~을 마치다, ~을 마무리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.

~을 수행하다, ~을 이행하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

법적 표현

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 완수하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

~을 이행하다, ~을 수행하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (임무)

Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
스파이들은 임무를 수행했다.

~을 완성하다, ~을 마치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

기한

sostantivo maschile (diritto) (법률)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

장기의

locuzione aggettivale

In questo momento sono concentrato sui miei studi, ma il mio obiettivo a lungo termine è trovare un bel lavoro e farmi una famiglia.

~을 해내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.
쉽지 않겠지만, 우리는 이 프로젝트를 해낼 거야.

~을 완수하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

~을 달성하다

판매율을 20% 증가시키라는 요청을 받자 그는 이를 달성하였다.

미래의, 장래의, 앞으로의, 향후의

locuzione aggettivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Hanno fatto un acquisto a termine di rame e acciaio.

임종에 가까운

Nelle ultime ore di quel giorno che stava per terminare, la famiglia si riunì in casa.

회피책

Il senatore utilizzò una serie di termini evasivi per evitare di rispondere alla domanda.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 termine의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.