이탈리아 사람의 salvo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 salvo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 salvo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람salvo라는 단어는 ~을 구하다, ~을 승리하다, ~을 저장하다, ~을 구원하다, ~을 지키다, ~을 구제하다, ~을 지원하다, 원조하다, 도와주다, ~을 캡처하다, ~을 구하다, ~을 구조하다, ~을 구하다, ~을 구출하다, 도와주다, ~을 회복하다, ~을 구원하다, ~을 아카이브에 저장하다, 구해주다, 해결하다, ~을 인양하다, ~을 기록하다, 세이프인, ..을 제외하면, ..을 빼면, … 이외에는, ~을 제외하고, ~을 제외하고, ~이 없으면, 빼고, 제외하고, 구원자, 구원자, 도움을 주는 사람, 체면을 지키다, ~을 ~에서 구출하다, 구조하다, ~가 ~에서 나오도록 돕다, ~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다, ~을 버퍼링하다, ~을 캐시에 입력하다, ~을 저장하다, ~을 ~로부터 구하다, 구출하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 salvo의 의미

~을 구하다

La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.
수색팀이 열 명의 생존자들을 구했다.

~을 승리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (스포츠 경기를)

Ha salvato la partita con il suo gol.

~을 저장하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer.

~을 구원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (anima) (기독교)

Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni.

~을 지키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유)

I negoziati si erano interrotti e non era facile salvarli.
회담은 결렬되었는데 그 회담을 지키는 것은 쉽지 않았다.

~을 구제하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziariamente) (경제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Durante la crisi il governo ha salvato parecchie grandi banche.

~을 지원하다, 원조하다, 도와주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziariamente) (재정적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un parente ha salvato Ian con un prestito.

~을 캡처하다

(informatica) (컴퓨터)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 구하다, ~을 구조하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Julia vide che la bambina era in pericolo e la mise in salvo.
줄리아는 위험에 빠진 여자아이를 보고 구했다(or: 구조했다).

~을 구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Henry riuscì a salvare la sua collezione di francobolli rari prima che il fuoco si diffondesse in tutta la casa.
헨리는 불이 집 전체로 번지기 전에 자신이 모은 희귀한 우표를 구할 수 있었다.

~을 구출하다, 도와주다

(어려운 상황에서, 비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema.

~을 회복하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (명예, 명성 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione.

~을 구원하다

Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento.
젊은 시절에 거칠었던 에드워드를 아내가 구원했다.

~을 아카이브에 저장하다

(informatica) (컴퓨터)

Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.
한 달에 한 번씩 하드 드라이브를 아카이브에 저장해야 한다.

구해주다, 해결하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.

~을 인양하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
잠수부들이 난파선에서 화물 일부를 인양했다.

~을 기록하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터)

Il computer sta scrivendo i dati sul disco.
컴퓨터는 지금 드라이브에 정보를 기록하고 있습니다.

세이프인

aggettivo (baseball) (야구)

Il corridore era salvo in prima base.

..을 제외하면, ..을 빼면, … 이외에는

~을 제외하고

Non sapevo che altro fare, salvo andarmene.

~을 제외하고, ~이 없으면

preposizione o locuzione preposizionale

Salvo ulteriori ritardi dovremmo arrivare per le 19.

빼고, 제외하고

preposizione o locuzione preposizionale

Odio tutte le verdure tranne le carote.

구원자

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

구원자, 도움을 주는 사람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Grazie mille di avermi prestato la macchina oggi! Sei il mio salvatore!

체면을 지키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 ~에서 구출하다, 구조하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tim salvò l'uomo dall'annegamento.

~가 ~에서 나오도록 돕다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Daisy salvò l'amica dalla sua triste casa.

~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (웹 사이트)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Carol piace salvare nei preferiti le pagine web delle sue ricette preferite.

~을 버퍼링하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터)

I dati sono salvati nel buffer della RAM del computer.

~을 캐시에 입력하다, ~을 저장하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터: 메모리)

~을 ~로부터 구하다, 구출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il commando ha messo gli ostaggi in salvo.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 salvo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.