이탈리아 사람의 privato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 privato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 privato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람privato라는 단어는 ~에게서 ~을 빼앗다, 개인의, 사적인 용도의, 사적인, 딸린, 개별 구역, 개인의, 사적인, 은밀한, 사립의, 한적한, 개인 소유의, 사유의, 비공공의, 개인의, 개별적인, 비밀의, 유출되어서는 안 되는, 개별적인, 개개의, 개인적인, 제한된, 한정된, ~의 선거권을 박탈하다, ~에게서 ~을 빼앗다, ~에게서 ~을 앗아 가다, ~의 권리를 박탈하다, ~로부터 ~을 빼앗다, 앗아가다, ~에게 ~을 전혀 주지 않다, ~에게서 ~을 박탈하다, ~에게서 ~을 몰수하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 privato의 의미

~에게서 ~을 빼앗다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I rifugiati sono stati spogliati di tutti i beni.

개인의, 사적인 용도의

aggettivo (appartenente a un individuo) (공공의 것이 아닌)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sono andati in America su un jet privato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그들은 어제 밀담을 나누었다.

사적인

aggettivo (intimo) (개인적인)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non chiedergli nulla della sua vita privata.
그에게 사생활에 대한 어떠한 질문도 하지 마세요.

딸린

aggettivo (albergo: bagno) (욕실이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nell'hotel i bagni sono in stanza.

개별 구역

sostantivo maschile (zona privata di un locale) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

개인의, 사적인, 은밀한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

사립의

aggettivo (Regno Unito, scuola)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I suoli figli frequentano un'esclusiva scuola privata.

한적한

aggettivo (appartato, riservato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Appena sotto la scogliera c'era un'area di spiaggia privata.

개인 소유의, 사유의

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un ospedale privato è posseduto da un'azienda di diritto privato anziché dallo stato.

비공공의, 개인의, 개별적인

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

비밀의, 유출되어서는 안 되는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Si sono allontanati dagli altri per una breve conversazione privata.

개별적인, 개개의

(separato, privato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ogni appartamento ha il suo balcone indipendente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 작곡할 때 자신만의 독특한 스타일을 보여준다.

개인적인

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il ristorante era piccolo e offriva un'ambientazione intima.
그 식당은 작고 프라이빗한 분위기였다.

제한된, 한정된

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo è un evento privato; le serve un invito per entrare.

~의 선거권을 박탈하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nuovo leader totalitario della nazione ha passato una legge per privare le donne del diritto di voto.

~에게서 ~을 빼앗다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I genitori che privano i figli dell'affetto spesso finiscono per causargli dei danni duraturi.
자녀에게서 애정을 빼앗은 부모는 종종 자녀에게 지울 수 없는 상처를 입히게 된다.

~에게서 ~을 앗아 가다

La prima guerra mondiale ha privato la coppia di entrambi i figli.

~의 권리를 박탈하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nuova legge priverebbe i minorenni del diritto di acquistare bevande gassate.

~로부터 ~을 빼앗다, 앗아가다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유적, 종종 수동형)

Mi avete privato di tutto, ma non della dignità!

~에게 ~을 전혀 주지 않다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I genitori privarono i figli dell'affetto.

~에게서 ~을 박탈하다, ~에게서 ~을 몰수하다

L'uomo d'affari fu riconosciuto colpevole di frode e il tribunale gli sequestrò i beni.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 privato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.