이탈리아 사람의 ordinato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 ordinato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ordinato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람ordinato라는 단어는 ~을 성직에 임명하다, ~을 정하다, ~을 포고하다, ~을 제정하다, ~을 정리하다, 명령, 분부, 지시, ~을 주문하다, 주문하다, ~을 성직자로 임명하다, ~을 명령하다, ~을 정렬하다, 순서대로 정리하다, ~을 정리하다, ~을 선별하다, ~을 배열하다, ~을 정리하다, ~을 정렬하다, ~에게 ~을 할 것을 요구하다, ~을 주문하다, ~을 의뢰하다, ~을 순서대로 나열하다, ~을 정렬시키다, ~을 정렬하다, ~을 처방하다, ~을 서류화하다, ~을 정리하다, ~을 지시하다, ~을 명령하다, 정돈하다, ~을 정리하다, ~을 정돈하다, ~을 정리하다, ~을 정돈하다, ~을 배열하다, ~을 주문하다, ~을 요청하다, 명령하다, 지시하다, ~을 정리하다, ~을 배열하다, ~을 바로잡다, ~을 정정하다, ~을 명령하다, ~에게 ~을 명령하다, ~을 걷어내다, 깨끗한, 정돈된, 정리된, 순서로 된, 정돈된, 주문한, 단정한, 단정한, 깔끔한, 정리된, 잘 훈련된, 근거있는, 주도면밀한, 주문한, 정돈된, 단정한, 깔끔한, 단정한, 단정한, 깔끔한, 말쑥한, 말끔한, 매끈한, 매력적인, 산뜻한, 깔끔한, 손질된, 관리된, 단정한, 깔끔한, 규정된, 질서 있는, 위임 통치를 받는, ~에게 ~을 하라고 명령하다, ~에게 ~을 하라고 지시하다, 주문하시겠습니까?, ~을 명령하다, ~을 일괄 처리하다, ~을 한꺼번에 처리하다, ~에게 ~을 하라고 지시하다, ~하라고 ~에게 명령하다, ~하라고 ~에게 지시하다, ~에게 ~하도록 지시하다, ~에게 ~하라고 명령하다, ~에게 ~하라고 지시하다, ~에게 지시하다, ~을 예약하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ordinato의 의미

~을 성직에 임명하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini religiosi) (교회; 목사, 사제 등)

La chiesa ha ordinato un nuovo sacerdote.

~을 정하다, ~을 포고하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (질서, 법규 등을)

Fu ordinato che tutti i cittadini si recassero nella loro città di nascita per il censimento.

~을 제정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (법)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il re decretò una nuova legge per l'aumento delle tasse.

~을 정리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lucas sta sistemando i suoi libri.
루카스는 책을 정리하는 중이다.

명령, 분부, 지시

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi.

~을 주문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovremmo ordinare un'altra bottiglia di vino.
와인 한 병을 더 주문해야겠어요.

주문하다

verbo intransitivo

Hai già ordinato?
벌써 주문하셨나요?

~을 성직자로 임명하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (religione: membri del clero) (종교)

~을 명령하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima.

~을 정렬하다, 순서대로 정리하다

(mettere in ordine, sequenza)

Dovresti ordinare le provette dalla più piccola alla più grande.

~을 정리하다, ~을 선별하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (순서대로)

Hai finito di ordinare quelle schede in ordine alfabetico?
그 카드들을 알파벳 순서대로 정리하는 것을 끝냈습니까?

~을 배열하다, ~을 정리하다

(정돈)

Ha messo i libri in ordine alfabetico.
그는 책들을 알파벳 순서로 배열하였다.

~을 정렬하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에게 ~을 할 것을 요구하다

(명령)

La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
여왕은 시종들에게 절을 할 것을 명했다.

~을 주문하다, ~을 의뢰하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il re commissionò la realizzazione di un'opera per il matrimonio reale.
왕은 왕실 결혼을 위한 오페라를 써달라고 주문했다(or: 의뢰했다).

~을 순서대로 나열하다, ~을 정렬시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (바유)

Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi.

~을 정렬하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha ordinato i file per data.

~을 처방하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto.

~을 서류화하다, ~을 정리하다

Archivio tutte le mie bollette del telefono.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 원고는 사기사건으로 그를 고소하였다.

~을 지시하다, ~을 명령하다

Il presidente comandò un attacco al nemico.
대통령은 적을 공격하라고 지시했다(or: 명령했다).

정돈하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti.

~을 정리하다, ~을 정돈하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza.

~을 정리하다, ~을 정돈하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Metti subito in ordine camera tua!

~을 배열하다

Per favore, metti in sequenza questi giornali in ordine di data.
여기 있는 신문을 날짜 순서로 배열해 주세요.

~을 주문하다, ~을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista.

명령하다, 지시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il popolo farà come il re comanda.

~을 정리하다, ~을 배열하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (collocare)

Sistema i libri in ordine cronologico.

~을 바로잡다, ~을 정정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha messo in ordine le sue cose.
그녀는 개인적 사안들을 정정하였다.

~을 명령하다, ~에게 ~을 명령하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

~을 걷어내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

깨끗한, 정돈된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata.
세스는 방을 항상 깨끗한 상태로 유지했다.

정리된, 순서로 된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La disposizione ordinata dei libri sugli scaffali rende semplice trovare quello che si cerca.

정돈된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione.
하루를 통째로 집안일에 소비한 뒤, 마크는 정돈된 집을 만족스럽게 둘러보았다.

주문한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il negozio ha chiamato Angela per informarla che il CD da lei ordinato è arrivato.
가게에서 안젤라에게 주문한 CD가 도착했다고 전화했다.

단정한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Avere un marito ordinato ha i suoi vantaggi, ma a volte può farti impazzire.

단정한, 깔끔한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Tania è molto ordinata: casa sua è sempre impeccabile.

정리된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I libri di Jeremy erano ordinati con attenzione.
제레미의 책은 잘 정리되어 있었다.

잘 훈련된

(선박, 운항)

근거있는, 주도면밀한

(접근)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il corso usa un approccio metodico all'apprendimento delle lingue.

주문한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti.

정돈된, 단정한, 깔끔한

aggettivo (su una nave)

단정한

aggettivo (글씨체가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La grafia ordinata di Kelsey era facile da leggere.

단정한, 깔끔한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I prati di questo quartiere sono tutti ben curati.

말쑥한, 말끔한, 매끈한, 매력적인

aggettivo (abbigliamento) (외모나 옷차림이)

Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano.

산뜻한, 깔끔한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Oggi Charles ha un aspetto curato.

손질된, 관리된

aggettivo

Il tuo giardino sembra ben curato.

단정한, 깔끔한

(외모가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Kate era sempre curata e ben vestita.

규정된

aggettivo (규칙 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati.

질서 있는

aggettivo (시위가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sabato c'è stata una marcia ordinate per protestare contro la guerra.

위임 통치를 받는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~에게 ~을 하라고 명령하다, ~에게 ~을 하라고 지시하다

(anche seguito da subordinata)

Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

주문하시겠습니까?

(al ristorante, singolare)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

~을 명령하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti ordino di rimettere quei soldi a posto e scusarti.
나는 너에게 그 돈을 돌려주고 사과하라고 명령하고 있는 거야.

~을 일괄 처리하다, ~을 한꺼번에 처리하다

(묶어서)

이 프로그램은 데이터를 압축 파일로 일괄 처리합니다(or: 한꺼번에 처리합니다).

~에게 ~을 하라고 지시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'insegnante di ginnastica ha ordinato agli scolari di sedersi.

~하라고 ~에게 명령하다, ~하라고 ~에게 지시하다

Il generale ordinò alle truppe di attaccare.

~에게 ~하도록 지시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'uomo ha ordinato ai figli di pulire la casa.

~에게 ~하라고 명령하다, ~에게 ~하라고 지시하다

Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo.

~에게 지시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'insegnante ha ordinato agli studenti di studiare in silenzio mentre lei si assentava un secondo dall'aula.

~을 예약하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (고어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 ordinato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.