이탈리아 사람의 infilare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 infilare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 infilare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람infilare라는 단어는 ~을 꽂다, 같이 엮다, ~을 집어넣다, ~을 정돈하다, ~을 꿰다, ~을 실에 꿰다, ~을 넣다, ~에 끼워 넣다, ~을 넣다, 끼어넣다, 참여시키다, ~을 끼워 넣다, 실을 꿰다, ~에 ~을 박다, ~을 ~에 집어넣다, 쑤시다, ~을 내밀다, ~을 ~에 찔러 넣다, ~을 입다, ~을 끼워 넣다, ~을 ~에 집어넣다, ~을 걸치다, ~을 넣다, ~을 집어넣다, ~을 집어넣다, 쑤셔넣다, ~을 집어넣다, ~을 쑤셔넣다, ~을 채우다, ~을 채워넣다, ~을 조심스럽게 놓다, 두다, 위치시키다, ~을 ~에 가져가다, ~을 ~에 밀어넣다, ~를 ~에 넣다, ~을 ~에 밀어 넣다, ~을 ~에 쑤셔 넣다, ~을 ~에 꿰다, ~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다, ~을 ~에 넣다, 삽입하다, ~을 ~에 꽂다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 infilare의 의미

~을 꽂다

verbo transitivo o transitivo pronominale

같이 엮다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voglio infilare delle conchiglie per fare un bel braccialetto.

~을 집어넣다, ~을 정돈하다

(indumento) (옷자락)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 꿰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (perline)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini infilavano perline colorate sui fili per decorare la classe.

~을 실에 꿰다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Yvonne infilò le perline per fare una collana.

~을 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: appuntamento) (스케줄에)

Posso infilarti questo pomeriggio fra un appuntamento e l'altro.

~에 끼워 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adrian si infilò il giornale sotto il braccio.
아드리안이 신문을 팔 아래에 끼워 넣었다.

~을 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: evento, ecc.) (스케줄에)

끼어넣다, 참여시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (in agenda)

Posso inserirti fra il pranzo e la mia lezione pomeridiana.

~을 끼워 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: appuntamento)

L'agenda del dentista era piena ma è riuscito a infilarmi per una visita.

실을 꿰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (su ago) (바늘에)

Mi servono gli occhiali per infilare quest'ago.
이 바늘에 실을 꿰려면 안경이 필요하다

~에 ~을 박다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il chiodo era saldamente conficcato nel muro.

~을 ~에 집어넣다, 쑤시다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Paula infilò il dito nel buco del suo guanto.

~을 내밀다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cane ha infilato la testa fuori dalla finestra.

~을 ~에 찔러 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Infilati questo in tasca così non lo vede nessuno.

~을 입다

verbo transitivo o transitivo pronominale (옷)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si infilò un maglione e un paio di jeans e andò a cercare le cause di quel rumore.
그녀는 스웨터와 청바지를 입고 소리가 어디에서 나는지 찾아나섰다.

~을 끼워 넣다

La scatola stava iniziando a traboccare ma lui riuscì a farci entrare ancora due libri.

~을 ~에 집어넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non devi fare altro che mettere quella zuppa nel microonde e farla cuocere per un paio di minuti.

~을 걸치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (옷, 모자, 장갑)

Faceva freddo fuori, così Karen si mise il cappotto e la sciarpa.
캐런은 밖이 추워서 코트와 스카프를 걸쳤다.

~을 넣다, ~을 집어넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità.
토대에 구멍을 뚫은 다음 막대를 천천히 구멍에 넣어라(or: 집어넣어라).

~을 집어넣다, 쑤셔넣다

(informale)

Oliver cacciò i documenti nella borsa.

~을 집어넣다, ~을 쑤셔넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo) (일정)

Avevo solo quattro ore di sosta a Tokyo, ma sono riuscita a infilarci molte cose.

~을 채우다, ~을 채워넣다

Ha ficcato velocemente i vestiti nella valigia.
그녀는 재빨리 짐가방안에 자신의 옷가지들을 채웠다.

~을 조심스럽게 놓다, 두다, 위치시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le ha fatto scivolare la collana da sopra la testa.

~을 ~에 가져가다

(attaccare)

Accorperanno questa clausola all'emendamento.

~을 ~에 밀어넣다

(비유: 좁은 공간에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Craig ha spinto il libro in mezzo ad altri due sullo scaffale.

~를 ~에 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 ~에 밀어 넣다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rose scrisse il numero di telefono e infilò il foglietto nella borsa.

~을 ~에 쑤셔 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유)

Lui inserisce sempre l'argomento della Seconda Guerra Mondiale in qualsiasi conversazione.

~을 ~에 꿰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (perline)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Infila le perline sul filo in questo modo.

~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다

(fotografia)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.

~을 ~에 넣다, 삽입하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore imbucare la posta nella fessura della cassetta.

~을 ~에 꽂다

verbo transitivo o transitivo pronominale

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 infilare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.