スペイン語のraboはどういう意味ですか?

スペイン語のraboという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのraboの使用方法について説明しています。

スペイン語raboという単語は,尾 、 尻尾, 豚のしっぽ, オックステール、牛の尾の肉, そっくりそのまま、全部、ことごとく、丸ごと, 終始、始めから終わりまで、何から何まで, 終始、始めから終わりまで, 最初から最後まで、全巻通して、全編残らず, オックステールスープを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語raboの意味

尾 、 尻尾

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El perro aulló cuando el hombre le pisó el rabo.
その犬は男が尻尾を踏んだとき、キャンと叫んだ。

豚のしっぽ

(de cerdo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オックステール、牛の尾の肉

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El plato especial de mi madre es rabo de buey a la brasa.

そっくりそのまま、全部、ことごとく、丸ごと

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se lo recorrió de cabo a rabo en unos minutos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 旅行中彼はこの本を全部読んだ。

終始、始めから終わりまで、何から何まで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Este libro te dirá todo lo que tienes que saber sobre plomería de la A a la Z .

終始、始めから終わりまで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Leí el informe de 400 páginas de principio a fin.

最初から最後まで、全巻通して、全編残らず

locución adverbial (coloquial) (本)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me leí el libro de cabo a rabo.

オックステールスープ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pedimos sopa de rabo de buey en el restaurante cubano que está al final de la calle.

スペイン語を学びましょう

スペイン語raboの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。