スペイン語のposibleはどういう意味ですか?
スペイン語のposibleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのposibleの使用方法について説明しています。
スペイン語のposibleという単語は,~かもしれない 、 可能性がある, あり得る、存在できる, 考えられる、あり得る, できること, できる、可能な, 将来の 、 未来の, (病気が)疑われる, 実行可能な、遂行可能な、~できる, 存立可能な 、 採算の合う, あり得る、起こり得る, 推定の根拠を与える, 実行可能な, 見込みのある 、 予想される, それはどういう訳か、どうして~なのか, ほんの少しの、ごくわずかな、ささいな, 人間の力(能力)で可能な, できない、不可能な, 可能な範囲で一番良い, 2.2優等学位, できる限り、できるだけ, できる限り早く、なるべく迅速に, できるだけ早く, できるだけ早く, いいよ。/もちろん。/だいじょうぶだよ。/できるよ。, ありうる, 最大限 、 極限 、 全力, かもしれない, 全力を尽くす, 徹底的に探す、くまなく探す, できることをする, 全力で臨む、粉骨砕身する, ~を可能にする, 継ぐことが確実な人、後任, できるだけ多く、なるべく多く, できる限りのことをする, とても、たいそう、極めて, ~が~できるようにする[なる]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語posibleの意味
~かもしれない 、 可能性があるadjetivo (可能性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es posible que llueva hoy. 今日は雨が降るかもしれない(or: 可能性がある)。 |
あり得る、存在できるadjetivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ¿Son posibles los agujeros negros? |
考えられる、あり得るadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No estoy seguro, pero es una solución posible. |
できることadjetivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Necesitas dejar de soñar y concentrarte en lo posible. |
できる、可能な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
将来の 、 未来の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Murial y Patricia se juntaron para discutir su futuro viaje a Tailandia. |
(病気が)疑われる(enfermedad) (医療:症状から) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lo mandaron a la cama con una dudosa gripe. |
実行可能な、遂行可能な、~できる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No sé si es factible llegar a Florida en un día por carretera. |
存立可能な 、 採算の合う(negocio) (事業など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El banco presta con gusto dinero para negocios viables. |
あり得る、起こり得る(予想が高いこと) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La llegada de potentes tornados es probable para esta noche. |
推定の根拠を与える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
実行可能な(idea) (案など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Al jefe le pareció que la idea de Frank era viable y le dio el visto bueno para ponerla en práctica. |
見込みのある 、 予想される(ビジネス/見込み客など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El gráfico muestra las ganancias futuras de la empresa en los próximos cinco años. |
それはどういう訳か、どうして~なのか
¿Cómo puede ser que no pasaras la prueba después de estudiar tanto? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. どうしてあなたの帽子は全て黒なの? |
ほんの少しの、ごくわずかな、ささいな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Agregaré la menor cantidad de sal posible. |
人間の力(能力)で可能なlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Te ayudaré, dentro de lo humanamente posible, si veo que me escuchas. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 人間の能力で可能な限り早く宿題を終わらせるつもりだ。 |
できない、不可能なlocución verbal (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Volar no es posible para los humanos. |
可能な範囲で一番良いlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Consiguieron el resultado mejor posible. |
2.2優等学位locución adjetiva (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
できる限り、できるだけ
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Por favor, durante la visita, eviten el uso del celular en la medida de lo posible. |
できる限り早く、なるべく迅速に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Es preciso que hable contigo lo antes posible. |
できるだけ早くlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Comprá las entradas lo antes posible; el show que querés ver es muy popular. |
できるだけ早くlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Te pido por favor que me contestes esta carta lo antes posible. |
いいよ。/もちろん。/だいじょうぶだよ。/できるよ。locución interjectiva (会話) ¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Es posible!" |
ありうる(可能性がある) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) ¿Crees que el vecino es el asesino? Podría ser. |
最大限 、 極限 、 全力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los médicos realizaron grandes esfuerzos para salvar al paciente, pero ni siquiera el máximo esfuerzo fue suficiente. |
かもしれない(可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Es posible que salga a pasear en bicicleta hoy, pero también es posible que no. 私は今日は自転車に乗って出かけるかもしれないが、そうしないかもしれない。 |
全力を尽くすlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Hice todo lo posible para coger el tren, pero era demasiado tarde. |
徹底的に探す、くまなく探す
En la búsqueda del chico perdido, la policía removió cielo y tierra.. |
できることをするlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
全力で臨む、粉骨砕身する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を可能にするlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Un subsidio de la Fundación XYZ hizo posible este programa. |
継ぐことが確実な人、後任(地位・役割) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando ella renunció, se consideró al Sr. Rubin como posible sucesor. 彼女が辞任した後、ルービン氏が後任として考えられていた。 |
できるだけ多く、なるべく多くlocución adverbial (数量) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Siempre como tanto como sea posible en la cena de Acción de Gracias. |
できる限りのことをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
とても、たいそう、極めてlocución adverbial (程度) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Escribió lo más claramente posible y su ensayo era convincente. 彼はとても分かりやすく書く上に論文には説得力がある。 |
~が~できるようにする[なる]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のposibleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
posibleの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。