スペイン語のleveはどういう意味ですか?

スペイン語のleveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのleveの使用方法について説明しています。

スペイン語leveという単語は,発酵させる, 発酵する, 軽い, 非常に小さい 、 極めてわずかな, 鈍い, かすかな、ほのかな, わずかな, 弱い, ゆるやかな, 秘密の、こっそりやる、こそこそした、密かな, おぼろげな 、 ぼんやりした 、 薄れた, 取るに足らない, わずかな、かすかな, あいまいな, 財産を失う, 出発するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語leveの意味

発酵させる

verbo intransitivo (パンなどの生地)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tendrás dejar que la masa leve antes de hornearla.
生地は、焼く前に発酵させなければなりません。

発酵する

(パンなどの生地)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Deja que la masa leude durante dos horas antes de darle forma de pan.
生地を二時間発酵させてから、成形して型に入れましょう。

軽い

(程度が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El niño solo tiene un caso leve de varicela, y no se siente mal.
この子は軽い水ぼうそうにかかっているだけで、具合が悪いわけではない。

非常に小さい 、 極めてわずかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había una brisa leve.
極めてわずかな微風が感じられた。

鈍い

(鋭いの逆)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ella sentía un dolor leve pero constante en la espalda.
彼女は背中に鈍い痛みを感じた。

かすかな、ほのかな

(匂い、臭い、香り)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había un leve aroma a rosas en la habitación.
部屋にはかすかな(or: ほのかな)バラの香りがした。

わずかな

(希望)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rob sabía que tenía solo una leve chance de aprobar el examen, porque no había revisado.

弱い

adjetivo

Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve.

ゆるやかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Al final del jardín, una leve pendiente te llevaba al medio del campo.

秘密の、こっそりやる、こそこそした、密かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Perry tenía la vaga sensación de que su hijo estaba mintiendo.

おぼろげな 、 ぼんやりした 、 薄れた

(記憶などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen tenía una vaga idea de cómo era su casa de la niñez.
カレンは、子供のころ住んだ家の様子を、おぼろげにしか(or: ぼんやりとしか)覚えていない。

取るに足らない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nos topamos con un problema menor, pero deberíamos poder solucionarlo pronto.

わずかな、かすかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El equipo tenía una vaga oportunidad de ganar.

あいまいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tony tenía la vaga idea de que Jerry quería su puesto de trabajo.

財産を失う

(人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi tatarabuelo era un hombre rico hasta que la crisis de la bolsa de 1929 lo arruinó.

出発する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El barco zarpará a las tres en punto, deberías llegar con puntualidad.
船は3時に出発しますから、時間までにきてくださいね。

スペイン語を学びましょう

スペイン語leveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。