スペイン語のfastidiarはどういう意味ですか?

スペイン語のfastidiarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfastidiarの使用方法について説明しています。

スペイン語fastidiarという単語は,いらだたせる、じらす, 駄目にする、台無しにする, ~にうるさくせがむ、ねだる、~を困らせる, ~を悩ます、困らせる, うんざりさせる、いらいらさせる, ~を悩ませる、イライラさせる, あら探しする、ガミガミ小言を言う, 〜の癇に障る、〜の気に障る, ~を怒らせる、イライラさせる, 苛つかせる、イライラさせる, しつこくせがむ 、 しつこくいじめる 、 悩ませる, ~を怒らせる, ちょっかいを出す 、 邪魔する, ~をからかう, しつこく悩ます 、 うるさがらせる, ~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる, ~に~をくれとうるさくせがむ, ~にしつこく文句を言う, そっとしておく、かまうのをやめる, ~をからかう、 いじめる、 冷やかす, ~にしつこく言う 、 やいやい言う, ~を困らす 、 悩ます, ~を悩ませる 、 困らせる, ~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない, ~に~をしてくれとうるさくせがむ, (迷惑なことを)やめる、控える、かまうのを止める, ~をいらいらさせる, 悩ます、イライラさせる, ~を困らせる、悩ます, ~を困らせる 、 ~を邪魔する 、 ~を悩ませるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fastidiarの意味

いらだたせる、じらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.

駄目にする、台無しにする

(coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bob se sintió mal por haber fastidiado las vacaciones de todo el mundo al ponerse enfermo.

~にうるさくせがむ、ねだる、~を困らせる

(子供などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.

~を悩ます、困らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No molestes a tu hermano mientras estudia.

うんざりさせる、いらいらさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!

~を悩ませる、イライラさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あら探しする、ガミガミ小言を言う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

〜の癇に障る、〜の気に障る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Su incesante silbido realmente me molesta.

~を怒らせる、イライラさせる

(人・動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

苛つかせる、イライラさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

しつこくせがむ 、 しつこくいじめる 、 悩ませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を怒らせる

(coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

ちょっかいを出す 、 邪魔する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi hermanito siempre me está molestando.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. お忙しいところ、ご面倒をかけて申し訳ありません。

~をからかう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!

しつこく悩ます 、 うるさがらせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas.

~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estás irritando a tu padre con todas esas preguntas estúpidas.

~に~をくれとうるさくせがむ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los niños molestaron a su madre para conseguir dulces.

~にしつこく文句を言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kyle fastidió a su mamá hasta que la dejó ir a la casa de su amiga.

そっとしておく、かまうのをやめる

(人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He tenido un mal día. ¡No molestes!
今日はついてない日だった。そっとして一人にさせてちょうだい!

~をからかう、 いじめる、 冷やかす

(irritar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Deja de molestar a tu hermanita!
妹をいじめるのはやめなさい!

~にしつこく言う 、 やいやい言う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane me está fastidiando para que vaya de acampada con ella.

~を困らす 、 悩ます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los niños no dejaban de fastidiar a su madre, y ella no pudo dormir durante casi dos días.

~を悩ませる 、 困らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quería que el hombre que estaba a su lado en el bar la dejara de molestar.
彼女は、バーで隣にいる男性にちょっかいを出して欲しくないと思っていた。

~に~をしてくれとうるさくせがむ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La esposa molestaba a su marido para que sacara la basura.

(迷惑なことを)やめる、控える、かまうのを止める

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes no molestar a tu hermana por cinco minutos? Ya la molestaste suficiente.
少し妹にかまうのは止めなさい。からかい過ぎよ。

~をいらいらさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La voz chillona de la mujer me fastidió.

悩ます、イライラさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los vendedores ambulantes en la calle siempre molestan a Karen cuando camina por la ciudad.

~を困らせる、悩ます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los periodistas siguieron molestando al político.

~を困らせる 、 ~を邪魔する 、 ~を悩ませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estoy tratando de concentrarme, deja de fastidiarme.

スペイン語を学びましょう

スペイン語fastidiarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。