スペイン語のexigirはどういう意味ですか?
スペイン語のexigirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexigirの使用方法について説明しています。
スペイン語のexigirという単語は,要求する, ~を求める、要求する, ~を強要する、~を強く求める, ~を要求する、主張する, ~することを要求する、強く求める, ~の支払い[返済]を要求する, ~するよう命ずる、~を命ずる, ~を要求する, ~しなくてはならない, ~を命令する 、 指示する, ~を要求する, 時間のかかる、多大な時間を必要とする, 無理な相談、無理な注文、多すぎる要求, 支払い請求する、支払いを要求する, 裁判に訴える, 要求する 、 強要する, ~に過剰な負担を課す, 取り立てる, ~を取り立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語exigirの意味
要求するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los trabajadores en huelga exigen un aumento de sueldo. |
~を求める、要求するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El senador exigió una investigación. |
~を強要する、~を強く求める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los militantes exigen un un cambio en la ley. |
~を要求する、主張する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Los huelguistas están exigiendo salarios más altos. |
~することを要求する、強く求めるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) ¡Exijo ver al gerente! 私をマネジャーに会わせることを要求する。 |
~の支払い[返済]を要求するverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El pago de la deuda puede ser exigido en cualquier momento. |
~するよう命ずる、~を命ずる(algo a alguien) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército. |
~を要求する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Demanda lealtad de sus empleados. 彼は従業員に忠誠心を要求する。 |
~しなくてはならない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días. この仕事のために彼は毎朝8時半に出社しなくてはならない。 |
~を命令する 、 指示する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno. |
~を要求する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La situación requirió algunas nuevas soluciones creativas. |
時間のかかる、多大な時間を必要とする
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無理な相談、無理な注文、多すぎる要求
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No creo que sea exigir demasiado, sólo les estoy pidiendo que sean mínimamente corteses. |
支払い請求する、支払いを要求する
|
裁判に訴えるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
要求する 、 強要する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le exigió que sacara la basura. 彼がゴミを外に出すべきだと彼女は強要した。 |
~に過剰な負担を課す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
取り立てるlocución verbal (借金を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り立てる(税金など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のexigirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
exigirの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。