スペイン語のentregarseはどういう意味ですか?

スペイン語のentregarseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのentregarseの使用方法について説明しています。

スペイン語entregarseという単語は,引き渡す, ~を(~に)引き渡す, 配達する 、 届ける, 〜を〜に引き渡す, 提出する, ~を引き渡す、譲り渡す, 差し出す、届ける、提出する, 引き渡す, 返納する, ~を明け渡す, 納品する, ~を譲る、ゆだねる、譲渡する, ~を支払う、支出する, ~を提出する、発行する, 配る、手渡す, 与える, 贈呈する 、 贈る, 譲り渡す、引き渡す, 〜に熨斗をつけて贈る、〜を贈答用の包装をして進呈する, ~に生涯を捧げる、~に一生を捧げる, ~を再配達する、再交付する, ~を再配送する、再配達する, 密告する, ~を(警察へ)届け出る, レームダック、死に体, 急死する, (物資など)を空中投下する, 密告する, 渡す, 支給する、配給する、配分する, 死ぬを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語entregarseの意味

引き渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados.

~を(~に)引き渡す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía entregó la niña a sus padres después de encontrarla deambulando.

配達する 、 届ける

(配る)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cartero repartió las cartas.
郵便配達人は手紙を配達した。

〜を〜に引き渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
España accedió a ceder el territorio a Marruecos.

提出する

verbo transitivo (書類)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él le entregó el formulario de inscripción al doctor.
彼は登録用紙を医者に提出した。

~を引き渡す、譲り渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Entreguen sus armas!
武器を引き渡せ!

差し出す、届ける、提出する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emma perdió puntos por entregar la tarea un día tarde.

引き渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

返納する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él entregó su licencia de conducir a la policía.
彼は運転免許を警察に返納した。

~を明け渡す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos entregaron el territorio a los invasores.
彼らは領土を侵略者に明け渡した。

納品する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El traductor entregó el proyecto en tres días.

~を譲る、ゆだねる、譲渡する

(義務・権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno está pensando en delegar algunos poderes en las provincias.
政府は、いくらかの権限を地方にゆだねる事を検討している。

~を支払う、支出する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.

~を提出する、発行する

(ES) (請求書)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El vendedor presenta su factura cada semana.

配る、手渡す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Repartieron (or: Entregaron) las tarjetas de embarque en la recepción.

与える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

贈呈する 、 贈る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ganador del año anterior hizo entrega del premio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼の文学論文に対して、修士号が授与された。

譲り渡す、引き渡す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jackson aseguró que su intención era entregar la pistola a la policía el día siguiente.

〜に熨斗をつけて贈る、〜を贈答用の包装をして進呈する

(比喩)

~に生涯を捧げる、~に一生を捧げる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を再配達する、再交付する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再配送する、再配達する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

密告する

(coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(警察へ)届け出る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella sabía que su hermano había cometido un crimen, pero se resistió a entregarlo.

レームダック、死に体

(literal) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

急死する

locución verbal (AR, coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando me muera, espero entregar la ficha en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

(物資など)を空中投下する

(provisiones)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

密告する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

渡す

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le entregó el dinero a su jefe.

支給する、配給する、配分する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

死ぬ

(coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Había rumores de que el jefe de la mafia había estirado la pata hace ya algún tiempo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語entregarseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。