スペイン語のcontrolarはどういう意味ですか?

スペイン語のcontrolarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcontrolarの使用方法について説明しています。

スペイン語controlarという単語は,抑える、コントロールする, 支配する 、 管理する, ~を制御する、調整する, 制御する、押さえ込む, 抑制する、食い止める、制止する、防止する、控える、抑える、けん制する, ~を監視する、注意を払う, ~を制御[コントロール]している, ~をうまく制御・コントロールする, 押さえつける、押さえ込む、コントロールする, ~を支配する 、 抑える, ~を抑制する、止める, ~を調べる、確かめる, ~を(コンピューターで)処理する, 封じ込める、制圧する, 従属させる、従わせる, 監視の目を光らせる, 照合する、証明する, 管理する, ~を点検する、~をチェックする、~を調べる, 抑える、抑制する, ~を押さえつける, ~を調整する、管理する, ~を抑えつける、抑制する、抑える, ~を抑制する、抑える, ~を管理する、抑制する, ~を節制する, ~を点検する、検査する、調べる, 監視する、モニターする, ~を支配する、〜をコントロールする, ~を点検する、~をチェックする、~を調べる, ~を抑制する、抑える、制限する, ~を落ち着かせる, 抑制する、制御する, ~を支配する、操る, ~市場を独占する, 進行状況の監視, ~を虐げる、~に圧制を加える, ~を微細管理する、細かく管理する, トイレのしつけをする、トイレ[トイレット]トレーニングをする, 危機管理, 談合する, 従順になるようにしつける, ~を指図する, ~をサーモスタットで制御するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語controlarの意味

抑える、コントロールする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

支配する 、 管理する

(言いなりにする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gerente controla a la gente a su cargo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. うちのお父さんはお母さんの尻に敷かれっぱなしです。

~を制御する、調整する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El toque de queda controla el movimiento de los ciudadanos.

制御する、押さえ込む

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

抑制する、食い止める、制止する、防止する、控える、抑える、けん制する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto.
彼は息子が自動車を大破させてしまった時、怒りを抑制しなければいけなかった。

~を監視する、注意を払う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un buen hombre de negocios debería controlar lo que hace la competencia.

~を制御[コントロール]している

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうまく制御・コントロールする

verbo transitivo

A pesar del diluvio, ella controlaba el auto.

押さえつける、押さえ込む、コントロールする

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra.

~を支配する 、 抑える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si él quiere que le tomen en serio, debe aprender a controlar sus emociones.
彼がビジネスでまともに取り合ってもらいたいなら、感情を抑えることを学ぶべきだ。

~を抑制する、止める

(aplacar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El boxeador debe controlar su agresividad.

~を調べる、確かめる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trata de controlar el flujo de agua regulando la válvula.

~を(コンピューターで)処理する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Controlaron a los inmigrantes en el aeropuerto.

封じ込める、制圧する

(警察力によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los antidisturbios controlaban a la multitud.

従属させる、従わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El país fue controlado por emperadores durante varios siglos.

監視の目を光らせる

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estoy vigilando su trabajo para asegurarme de que lo está haciendo correctamente.
彼がちゃんと仕事をしているか私は監視の目を光らせている。

照合する、証明する

管理する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Es importante monitorear lo que tenemos así no nos quedamos sin artículos esenciales.

~を点検する、~をチェックする、~を調べる

(AmL)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando haga mucho calor, acuérdate de chequear a tus vecinos más mayores cada dos horas.

抑える、抑制する

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Neil galopó hasta la cima de la colina antes de refrenar su caballo.

~を押さえつける

(動けないように)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡No puedo reprimir más mis sentimientos!

~を調整する、管理する

(価格など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una serie de válvulas regulan el flujo de lubricante.

~を抑えつける、抑制する、抑える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Llamaron a la policía para reprimir la violencia.

~を抑制する、抑える

(怒りなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trata de refrenar la excitación de los chicos mientras estamos en el auto.

~を管理する、抑制する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las autoridades temen no poder dominar la reacción contra la nueva ley.

~を節制する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom moderaba el foro personalmente.

~を点検する、検査する、調べる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El personal del aeropuerto revisó mi equipaje de mano.
空港職員が私の手荷物を検査した(or: 調べた)。

監視する、モニターする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno escucha emisoras de radio que emiten desde Corea del Norte.

~を支配する、〜をコントロールする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El abusón domina a los otros chicos en el patio.
そのガキ大将は公園の他の子供たちを支配していた。バリーは必死の努力で感情をコントロールした。

~を点検する、~をチェックする、~を調べる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando Janet dejaba a los chicos solos en la casa, llamaba frecuentemente para verificar que estuvieran allí.

~を抑制する、抑える、制限する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Amanda se estaba dejando llevar por el proyecto y corría riesgo de superar el presupuesto, así que su jefe tuvo que frenarla.

~を落ち着かせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le dio la mamadera al bebé para calmarlo.

抑制する、制御する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を支配する、操る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dejó a su novia porque trataba de controlarlo demasiado.

~市場を独占する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

進行状況の監視

Las enfermeras controlarán la evolución y darán aviso si el paciente se descompensa.

~を虐げる、~に圧制を加える

(政治)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La clase dominante oprimía a los esclavos con una tiranía salvaje.

~を微細管理する、細かく管理する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

トイレのしつけをする、トイレ[トイレット]トレーニングをする

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

危機管理

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La gerente quiere mejorar el modo en que la compañía previene riesgos.

談合する

locución verbal (業者間)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No tiene sentido buscar uno más barato. Todos los dueños de los negocios se conocen y controlan el precio.

従順になるようにしつける

(figurado) (比喩)

Úrsula era una niña salvaje que se resistía a los esfuerzos de sus padres por domarla.

~を指図する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El encargado controlaba el comportamiento de sus empleados.

~をサーモスタットで制御する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語controlarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。