スペイン語のatropelloはどういう意味ですか?

スペイン語のatropelloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのatropelloの使用方法について説明しています。

スペイン語atropelloという単語は,(車で人など)をひく, なぎ倒す、打ち負かす, はねる、ひく, 押し進める、押し分けて進む, ~をひき逃げする, ~をひき逃げする, 無茶, バックして~をひく, 踏みつける、踏みつぶすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atropelloの意味

(車で人など)をひく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo siento, accidentalmente atropellé a su gato.

なぎ倒す、打ち負かす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Manejó por la vereda y lo atropelló con el auto.
彼女は歩道に乗り上げ、自らの車で彼をなぎ倒してしまった。

はねる、ひく

verbo transitivo (乗り物で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre resultó herido cuando un ladrón lo atropelló y se fue.

押し進める、押し分けて進む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.

~をひき逃げする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El autobús llegó tarde porque un auto arrolló a un ciclista.

~をひき逃げする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El auto se lo llevó por delante mientras cruzaba la calle.

無茶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En su desesperación por alcanzarla, chocó el auto.
彼は、彼女のとこへ時間通りに行こうと無茶をした挙句、車の衝突事故を起こした。

バックして~をひく

locución verbal (物・人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Oh no! Creo que atropellé en marcha atrás la bicicleta de mi hijo.

踏みつける、踏みつぶす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pisotearon a algunos clientes en el apuro por entrar a la tienda.

スペイン語を学びましょう

スペイン語atropelloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。