スペイン語のapuntarはどういう意味ですか?

スペイン語のapuntarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのapuntarの使用方法について説明しています。

スペイン語apuntarという単語は,狙いを定める, ~を向ける 、~で狙う, 〜を〜に入れる, ~の口径を測定する, 照準を合わせる、狙いを定める, 書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる, ~を書く、書きつける, ~に向けられる, 狙いを定める, 狙いを定める, 狙う, ~を(~に)向ける, ~のゼロイン調整を行う, ~をリストに載せる, 書き留める, ~を書き付ける、書き留める, 夾叉砲撃する, ~を指さす, ~を指さす, ~を責める、~の責任を問う、~を非難する, ~に指示する 、~に合図する, ~で~を狙う, ~の証拠となる, 〜に狙いをつける, ピストルを突きつける, 目標を高く置く, ~を狙う、~に狙いを定める, ~を書き留める、メモする, ~に向かう、~の方へ進む, ~を書き留める, 予定に入れておく、予定表に書き込む, ~に狙いを定める, メモする、控える、記する, 大望を抱く, 狙撃する, ~に目を付けている、狙っている、目星を付ける、~しようとしている、~と考えている, と指し示す、と示す, ねらいをつける、拳銃を向ける、銃のねらいをつける, ~を向けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語apuntarの意味

狙いを定める

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Stephen apuntó con cuidado y se preparó para disparar.
スティーヴンは慎重に狙いを定め、発砲に備えた。

~を向ける 、~で狙う

verbo transitivo (銃・武器など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El soldado apuntó su rifle y disparó.
兵士はライフルを向けて発砲した。

〜を〜に入れる

verbo transitivo (口語。助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La madre apuntó a los niños al campamento de verano.

~の口径を測定する

(武器など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

照準を合わせる、狙いを定める

verbo transitivo (武器)

Levantó el arma y apuntó.

書き留めておく、防備録を作る、ノートをとる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apuntaré la dirección.
私がとりあえず住所を書きとめておく。

~を書く、書きつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Eso fue una gran idea! Busquemos un papel para apuntarla.

~に向けられる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La campaña publicitaria apuntaba hacia las mujeres jóvenes.
その販売促進運動は、若い女性に向けられていた。

狙いを定める

verbo transitivo (arma) (武器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apuntó la flecha hacia el blanco.
彼は標的に矢の狙いを定めた。

狙いを定める

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Levanta el arma, apunta y dispara.

狙う

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El joven empuñó el arma, miró al soldado enemigo y apuntó.

~を(~に)向ける

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No me apuntes con ese cuchillo.

~のゼロイン調整を行う

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をリストに載せる

verbo transitivo (en una lista)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apuntó leche y queso en la lista.

書き留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando venga la inspiración, anota la idea antes de olvidarla.

~を書き付ける、書き留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Anotaré la información en mi cuaderno.

夾叉砲撃する

(砲術)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を指さす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fue él, dijo el testigo, apuntando al acusado.

~を指さす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella indicó los dulces en la repisa.

~を責める、~の責任を問う、~を非難する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に指示する 、~に合図する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando Ian olvidó sus líneas, el director lo apuntó.
イアンがセリフを忘れたとき、ステージマネジャは彼に合図して教えた。

~で~を狙う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aunque apuntaba la flecha al blanco, siempre la clavaba en el aro de fuera.
彼は矢で真ん中を狙ったが、何度やっても外側の輪に当たってしまった。

~の証拠となる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todas las pruebas apuntan hacia el Sr. Smith.

〜に狙いをつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nathan apuntó a su objetivo con su pistola de calibre .40.
ネイサンは40口径拳銃で標的に狙いをつけていた。

ピストルを突きつける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Para acabar con el atraco, la policía le apuntó con un arma y le ordenó que se echara al suelo.
強盗を止めるために、婦人警官は彼にピストルを突きつけ、地面に伏せるように命令した。

目標を高く置く

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tienes que apuntar alto cuando tires a canasta.

~を狙う、~に狙いを定める

(標的など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apunta al centro del blanco.

~を書き留める、メモする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Anotó su número de teléfono en un pedazo de papel.

~に向かう、~の方へ進む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Para encontrar la fiesta, ¡dirígete hacia el ruido!

~を書き留める

locución verbal

Espera, apuntaré eso.
ちょっとまって、私はそれを書き留めます。

予定に入れておく、予定表に書き込む

locución verbal (provisorio, figurado) (比喩)

~に狙いを定める

(武器)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vi a un francotirador que apuntaba hacia nosotros desde una ventana del segundo piso.

メモする、控える、記する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Apunté su teléfono en un pedazo de papel.
私はスクラップ用紙に彼の電話番号を控えた。

大望を抱く

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jerry tiene que apuntar alto si quiere que sus notas le permitan estudiar medicina.

狙撃する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に目を付けている、狙っている、目星を付ける、~しようとしている、~と考えている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La compañía aspira a expandirse a mercados internacionales en el futuro.

と指し示す、と示す

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todas las pruebas apuntan a que Smith es el asesino.
全ての証拠が、スミスが殺人犯だと示している。

ねらいをつける、拳銃を向ける、銃のねらいをつける

locución verbal (proyectil)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Apúntale al blanco uno o dos pies más lejos.
1、2フィートのところで標的に狙いをつける。

~を向ける

(銃など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todas las armas apuntaban a los soldados enemigos.

スペイン語を学びましょう

スペイン語apuntarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。