ポルトガル語のolhoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のolhoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのolhoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語olhoという単語は,目 、 目玉 、 眼球, 目, 芽, 目, のぞき穴 、 ふし穴, 眼帯, ブリ、カンパチ、ヒラマサ, ~を監督する, 横目に、目の端で, 警戒して、油断なく, 肉眼で, その手でくるならこちらにも手があるぞ、下手な真似をすればただではすまさないぞ, 目の周りの黒アザ, (ドアなどにあけた)のぞき穴, 泉、小池、水たまり, 目のあざ, 大金, 目には目を、おあいこ, 魚眼レンズ, (ガラス製の)義眼, 厳しく返済を求められる借金, 凶眼、悪のまなざし、災いの目, 眼痛, 鋭い観察眼, 目の穴、覗き穴, キャッツアイ、反射式の道路鋲, 監視の目を光らせる, ~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだ, ~から目を離さない, 〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意する, 管理する, (~に)気をつける[用心する、注意する], 目には目を, つり目野郎, キャッツアイ、猫目石, ~を監視する、注意を払う, 〜に目がない, ~を注意深く見る, 報復に、仕返しに, のぞき穴, 猫目模様のビー玉, 一つ目の、片目の, 活字の字面、字体を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語olhoの意味

目 、 目玉 、 眼球

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela possuía lindos olhos verdes.
彼女は美しい緑色の目をしている。

substantivo masculino (比喩、台風などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O olho do furacão estava claramente definido.

substantivo masculino (da batata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você precisa descascar as batatas e remover todos os olhos também.

substantivo masculino (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のぞき穴 、 ふし穴

(orifício: para espreitar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

眼帯

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブリ、カンパチ、ヒラマサ

(zoologia: peixe) (スズキ目アジ科ブリ属の通称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O olho-de-boi pode ser cozido de muitas maneiras diferentes.

~を監督する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

横目に、目の端で

locução adverbial (figurado, visão periférica)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

警戒して、油断なく

expressão (estar alerta)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Você precisa estar de olho para encontrar as melhores barganhas.

肉眼で

locução adverbial (sem o uso de instrumento ótico)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

その手でくるならこちらにも手があるぞ、下手な真似をすればただではすまさないぞ

目の周りの黒アザ

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(ドアなどにあけた)のぞき穴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

泉、小池、水たまり

(de água potável)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目のあざ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大金

expressão (caro; exorbitante)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry pagou o olho da cara por aquele terno.

目には目を、おあいこ

expressão (figurado) (比喩・復讐)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele destruiu a criação de seu rival, dizendo que foi "olho por olho".
彼は「目には目を」と言って、ライバルの作品を壊した。

魚眼レンズ

(カメラ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(ガラス製の)義眼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厳しく返済を求められる借金

(fig., pagamento de dívida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

凶眼、悪のまなざし、災いの目

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela acreditava que alguém tinha colocado olho gordo no rebanho dela, fazendo-o adoecer e morrer.

眼痛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鋭い観察眼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目の穴、覗き穴

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッツアイ、反射式の道路鋲

substantivo masculino (交通)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

監視の目を光らせる

expressão verbal (informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼がちゃんと仕事をしているか私は監視の目を光らせている。

~に鑑識眼がある、~を見る目がる、~の目利きだ

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~から目を離さない

expressão verbal (非形式的)

〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ao dirigir no inverno, você tem que ter cuidado com poças de gelo.

管理する

(informal, figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(~に)気をつける[用心する、注意する]

(selar por)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

目には目を

expressão (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para assassinato, eu acredito que a punição correta seja olho por olho.
殺人罪には「目には目を」の刑罰が正当だと私は思う。

つり目野郎

(asiático, ofensivo) (俗語、攻撃的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッツアイ、猫目石

substantivo masculino (宝石)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を監視する、注意を払う

expressão verbal (informal, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に目がない

expressão verbal

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を注意深く見る

locução verbal (informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

報復に、仕返しに

expressão (figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

のぞき穴

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

猫目模様のビー玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一つ目の、片目の

expressão

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

活字の字面、字体

substantivo masculino (tip.; desenho da letra na parte de cima) (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles usaram um olho de tipo grande e pesado para o título.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語olhoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。