イタリア語のvoloはどういう意味ですか?
イタリア語のvoloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvoloの使用方法について説明しています。
イタリア語のvoloという単語は,飛ぶ 、 飛行する 、 羽ばたく, 飛び過ぎる、飛び去る, 飛行機で飛ぶ[行く], あっという間に過ぎる、飛ぶように過ぎる、速く過ぎる, 飛行 、 飛ぶこと, セールプレーンで飛ぶ, ビュンと飛ぶ, 急いで去る, (いつの間にか)過ぎ去る, 飛行, 便 、 フライト 、 空の旅, 飛行 、 飛翔, 飛行距離、飛行時間, ほとばしり, 飛行, 走っていく, 巣立ちできる、羽が生え揃った, 飛行可能な、飛ぶことができる、飛行に適した, 飛べない, 飛行 、 飛ぶこと 、 飛ばすこと, ハンググライディング, 低空飛行する, 飛び去る, ~を吹き飛ばす, 一瞬で通り過ぎる, 本格的な、成熟した, 飛ばされる, 過ぎる、流れる, 飛んでいく, ジェット機に乗る, 過ごす, 打ち上げる, 飛び交う, ~を吹き動かす、吹きとばす, ~をかすめて飛ぶ, (接近飛行をして)~に警告するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語voloの意味
飛ぶ 、 飛行する 、 羽ばたく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ogni giorno si vedono gli uccelli volare. 鳥が飛んでいるのが毎日見えるでしょう。 |
飛び過ぎる、飛び去るverbo intransitivo (figurato: tempo) (時間が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il tempo vola quando ci si diverte. |
飛行機で飛ぶ[行く]verbo intransitivo (figurato: andare in aereo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A molti piace volare in cerca del sole invernale. Sono volati in Messico per il weekend. |
あっという間に過ぎる、飛ぶように過ぎる、速く過ぎるverbo intransitivo (figurato: trascorrere velocemente) (比喩、時間が) Le ore volano quando sono con te. |
飛行 、 飛ぶこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Volare spaventa alcune persone. |
セールプレーンで飛ぶ(con un aliante) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ビュンと飛ぶverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La freccia schizzò nell'aria e colpì il centro del bersaglio. |
急いで去るverbo intransitivo (informale) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Alan ha dovuto cancellare la riunione e scappare a casa perché sua moglie era stata ricoverata in ospedale. |
(いつの間にか)過ぎ去るverbo intransitivo (di tempo) (時間が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Una volta che hai dei figli, gli anni volano. |
飛行sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non è stato un brutto volo. Ho dormito per quasi tutto il viaggio. |
便 、 フライト 、 空の旅sostantivo maschile (飛行機での旅) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il volo per Madrid dura sette ore. マドリッドへのフライトは7時間かかる。 |
飛行 、 飛翔sostantivo maschile (飛ぶこと) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il volo degli uccelli è spesso grazioso. 鳥の飛翔は美しいものだ。 |
飛行距離、飛行時間sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È stato un volo di tre ore. |
ほとばしりsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha avuto un bel volo di fantasia quando ha proposto di andar fuori a mangiare. |
飛行
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il volo della palla è terminato nel bosco. |
走っていく
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento. |
巣立ちできる、羽が生え揃ったlocuzione aggettivale (鳥) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
飛行可能な、飛ぶことができる、飛行に適したavverbio (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
飛べない(uccelli) (虫・鳥などが) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
飛行 、 飛ぶこと 、 飛ばすことsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Volare può far paura; è per questo che alcuni uccelli costringono i propri piccoli a uscire dal nido per insegnar loro come si fa. |
ハンググライディングverbo intransitivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Andrew va a volare con il deltaplano ogni fine settimana. |
低空飛行するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
飛び去るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dopo che l'uccello venne salvato dal gatto, si diede una scossa e volò via. |
~を吹き飛ばすverbo transitivo o transitivo pronominale (vento) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il telone che ricopriva il nostro tetto è stato portato via dal vento forte. |
一瞬で通り過ぎるverbo intransitivo (figurato) Paul è volato via sulla sua velocissima moto. ポールは高速のオートバイで、一瞬で通り過ぎた。 |
本格的な、成熟した
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
飛ばされるverbo intransitivo I fogli slegati volarono via col vento. |
過ぎる、流れるverbo intransitivo (tempo) (時間) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Stavo cercando di terminare l'esame, ma il tempo volava via. |
飛んでいくverbo intransitivo (空へ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La bambina lasciò andare la cordicella e il suo palloncino volò via. |
ジェット機に乗るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il presidente è volato a New York con un jet per la conferenza stampa. |
過ごすverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo) (時間を漫然と) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
打ち上げるverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La palla è volata in cielo e quando alla fine è scesa è stata afferrata. |
飛び交う
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を吹き動かす、吹きとばす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il vento soffiò via i fogli dal tavolo. |
~をかすめて飛ぶ(飛行機が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(接近飛行をして)~に警告するverbo intransitivo (飛行機が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のvoloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
voloの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。