イタリア語のugualeはどういう意味ですか?

イタリア語のugualeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのugualeの使用方法について説明しています。

イタリア語ugualeという単語は,同僚、同輩, ~に等しい 、 ~に匹敵する, イコール、=、等号, 同じ 、 等しい, 均一の, 平等な, 等しい, 同じ、同一な、同様な、同じような, 同等の, アリコート, 公平な, 同じ 、 同等の 、 等しく 、 等値の, (以前と)変らない 、 同じ, そっくりの 、 似通った, 対等の、同等の, (同じ)髙さ、程度、レベルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ugualeの意味

同僚、同輩

sostantivo maschile (persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に等しい 、 ~に匹敵する

(ellissi: è uguale a)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Due più due uguale quattro.
2足す2は4だ。

イコール、=、等号

sostantivo maschile (simbolo) (数学記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In un'equazione ci dev'essere un segno di uguale.

同じ 、 等しい

aggettivo (同量の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aggiungere una miscela di latte e panna in parti uguali.
同量の牛乳と生クリームを混ぜてください。

均一の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La pressione deve essere uguale in tutte e quattro le gomme.

平等な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tutti gli individui sono uguali agli occhi della legge.

等しい

(同じ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nancy ha organizzato talmente bene la filiale che è stata promossa e le hanno chiesto di sviluppare un sistema equivalente per tutti gli uffici della ditta.

同じ、同一な、同様な、同じような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Andiamo sempre d'accordo: siamo delle stesse idee.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この試合では、同じような(or: 同様な)能力のある2つのチームが競い合う。

同等の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se non ricevo offerte equivalenti per la macchina, può averla lei.

アリコート

aggettivo (parte) (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公平な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vera giustizia è imparziale e uguale per tutti.

同じ 、 同等の 、 等しく 、 等値の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'è lo stesso numero di biglie in ciascun vaso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. それそれの瓶には同じ数のビー玉が入っています。

(以前と)変らない 、 同じ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Laurie sembrava sempre la stessa dopo tutti quegli anni.
数年ぶりに会ったローリーは、以前と全く変わっていない。

そっくりの 、 似通った

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jane comprò candelabri identici, uno per ogni estremità del tavolo.

対等の、同等の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sono giocatori alla pari a tal punto che le loro partite sono infinite.

(同じ)髙さ、程度、レベル

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo gioco è bello perché obbliga tutti a competere allo stesso livello.

イタリア語を学びましょう

イタリア語ugualeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。