イタリア語のsplendidoはどういう意味ですか?

イタリア語のsplendidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsplendidoの使用方法について説明しています。

イタリア語splendidoという単語は,素晴らしい 、 見事な, 驚くほど美しい 、 とても魅力的な, 豪華な、ぜいたくな, 素晴らしい、すごい、優秀な, かっこいい、すごくいい, 素晴らしい、驚くべき、見事な, 光り輝く、まばゆい, 素晴らしい, 立派な 、 輝かしい 、 見事な, 不思議な, すごい, すばらしい、最高な, とても, 華麗な 、 華やかな 、 きらびやかな, 素晴らしい 、 立派な 、 偉大な, 非常に美しい 、 優美な 、 絶美の, すばらしい 、 わくわくする, すばらしい、すてきな, 見事な、すばらしい、素敵な, やった、すごい, 美人だ 、 美しい 、 かわいい, すごい, 素晴らしい 、 見事な 、 すてきな, 華麗な、輝かしい, とびきりの、すばらしい、極上の, 素晴らしい、立派な, すごい、すごくいい, すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意), 素晴らしい 、 立派な 、 見事な 、 偉大な, 壮麗な、壮大な, 豪奢な、豪華な, おみごと!、でかした!, なんとまあ!, とても魅力的に見える, すごい 、 最高 、 やったね 、 見事, 強がる, ドヤるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語splendidoの意味

素晴らしい 、 見事な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una cuoca eccellente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女の語学力はすごい。

驚くほど美しい 、 とても魅力的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ragazza era splendida.
その若い女性は、驚くほど美しかった。

豪華な、ぜいたくな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le donne della chiesa ci hanno preparato una cena eccezionale.

素晴らしい、すごい、優秀な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha fatto una performance meravigliosa e ha concesso due bis.
彼は素晴らしいパフォーマンスをし、2度のアンコールにこたえた。

かっこいい、すごくいい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa è un'idea fantastica!

素晴らしい、驚くべき、見事な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dal suo balcone gode di una splendida vista sulla città.

光り輝く、まばゆい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

素晴らしい

aggettivo (ironico) (皮肉)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Come in una splendida serie di eventi, si è rotto il rubinetto.
素晴らしい運命の巡り合わせで、蛇口が壊れた。

立派な 、 輝かしい 、 見事な

aggettivo (業績・成績など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La prestazione della ginnasta è stata eccellente.

不思議な

aggettivo

Il mercato era un posto meraviglioso con tutti gli oggetti strani in vendita.

すごい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adoro questa canzone! Hai dei gusti musicali splendidi!

すばらしい、最高な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai veramente fatto un lavoro super!

とても

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

華麗な 、 華やかな 、 きらびやかな

aggettivo (di persona) (人が美しい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una magnifica ragazza.
彼女はとても華やかな娘だ。

素晴らしい 、 立派な 、 偉大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bravo. Hai fatto un lavoro eccellente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の絵はいつ見てもすごい。

非常に美しい 、 優美な 、 絶美の

aggettivo (美しい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vista dalla suite "luna di miele" dell'albergo era splendida.

すばらしい 、 わくわくする

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'appuntamento di Sarah è stato favoloso.

すばらしい、すてきな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era una magnifica mattina di primavera e gli uccelli avevano appena iniziato a cantare.

見事な、すばらしい、素敵な

aggettivo (estetica)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel Collie di razza pura è un cane stupendo.

やった、すごい

interiezione (満足を表す)

Perfetto! È proprio quello che volevo!

美人だ 、 美しい 、 かわいい

(人に対して)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tua figlia è stupenda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 社長の奥さんはとても品のある方です。

すごい

aggettivo (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai visto il suo ultimo film? È bellissimo!
彼の新しい映画見た? すごいよ!

素晴らしい 、 見事な 、 すてきな

aggettivo (di cosa) (物や天気がきれいな)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una giornata magnifica.
実に素晴らしい天気の日だ。

華麗な、輝かしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vivono in una sontuosa villa con otto ettari di terreno.

とびきりの、すばらしい、極上の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Penso che le idee per la festa siano decisamente fantastiche!

素晴らしい、立派な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È stato meraviglioso allo stadio del pattinaggio, vero?

すごい、すごくいい

interiezione (口語)

Vai in vacanza a Cancun? Fantastico!
休暇でカンクンへ行くんだって?すごい!

すばらしい 、 すごい(ひどい 、 まずいの意)

aggettivo (sarcastico) (皮肉で)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una gomma bucata quando sono già in ritardo al lavoro? Beh, ma è ottimo!
私はただでさえ仕事に遅れているのに、タイヤのパンクかよ。全く、実に素晴らしいね。

素晴らしい 、 立派な 、 見事な 、 偉大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai tenuto un ottimo discorso.
あなたの演説は素晴らしかった。

壮麗な、壮大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Che panorama magnifico!

豪奢な、豪華な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Avresti dovuto vedere che magnifico atrio aveva quel palazzo.

おみごと!、でかした!

interiezione

Ha fatto il punto della vittoria all'ultimo minuto. Fantastico!

なんとまあ!

interiezione (ironico) (皮肉を表して)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Fagioli freddi su pane umido? Fantastico.

とても魅力的に見える

(女性)

すごい 、 最高 、 やったね 、 見事

interiezione

Hai avuto il lavoro? Ottimo!
仕事を見つけたの?やったね!

強がる

(di fronte a pericolo imminente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ドヤる

(俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語splendidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。