イタリア語のsoluzioneはどういう意味ですか?
イタリア語のsoluzioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsoluzioneの使用方法について説明しています。
イタリア語のsoluzioneという単語は,解答 、 解決 、 答え, 溶解 、 溶液, 解決, 解答 、 答え, 解決策、救済策, 上達への道、前進への道, ライフハック、豆知識, 溶解して, 一時しのぎの、当座の, 食塩水、塩水, 解決策, (問題解決の)確実な方法, カスタムソリューション, 食塩水のスプレー, 楽な方法, 回避策, 代替プラン, 絶え間ない 、 一貫した, 食塩水、食塩溶液, 一括の, 解決する, 解決する, ぶっ通しで、ぶっ続けにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語soluzioneの意味
解答 、 解決 、 答えsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dobbiamo trovare una soluzione a questo problema prima di poter continuare con il progetto. |
溶解 、 溶液sostantivo femminile (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il chimico mischiò la soluzione. |
解決sostantivo femminile (問題の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'azienda aveva urgente bisogno di trovare una soluzione ai suoi problemi finanziari. Le trattative tra i due paesi proseguono e la speranza è che si arrivi presto a una soluzione del conflitto. |
解答 、 答えsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le risoluzioni ai problemi di matematica si possono trovare sul libro di testo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その問題の解決策を考えなくてはいけない。 |
解決策、救済策
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio. |
上達への道、前進への道(figurato: ciò che segue) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ライフハック、豆知識(soluzione pratica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
溶解して(tecnico, chimica) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Alcuni trovano più semplice prendere l'aspirina in soluzione invece di deglutire pillole intere. |
一時しのぎの、当座の
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il dentista fece un'otturazione al paziente come soluzione temporanea in attesa di applicare una capsula. |
食塩水、塩水sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le lenti a contatto dovrebbero essere conservate nella soluzione salina. |
解決策
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La soluzione al problema potrebbe essere piuttosto semplice. |
(問題解決の)確実な方法sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カスタムソリューションsostantivo femminile (ソフトウェア) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questa software house promette una soluzione personalizzata per ogni esigenza particolare dei clienti. |
食塩水のスプレーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽な方法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
回避策
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
代替プラン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
絶え間ない 、 一貫したlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Simon iniziò il lavoro il giorno in cui se ne andò l'impiegato precedente, così ci fu un passaggio di consegne senza interruzioni. |
食塩水、食塩溶液sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il dentista mi ha consigliato di fare dei gargarismi con una soluzione salina dopo l'estrazione. 歯医者さんは、私に抜歯後は食塩水でうがいをするように勧めました。 |
一括のaggettivo (代金) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La sua famiglia riceverà un pagamento forfettario qualora lei muoia. |
解決するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice. プログラマーたちは共同して、コード上の問題を解決した。 |
解決するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia. |
ぶっ通しで、ぶっ続けに
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsoluzioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
soluzioneの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。