イタリア語のregistratoはどういう意味ですか?

イタリア語のregistratoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのregistratoの使用方法について説明しています。

イタリア語registratoという単語は,登録する, 記録する, ~を示す、表示する, 録音する 、 録画する 、 レコーディングする, 録音する, ~の商標登録をする 、 ~に商標をつける, 募集する、募る, 借り出す, 記録する, ビデオに録画する, ~を法人化する 、 法人組織にする, 制作する、作る, ~をアーカイブに保存する、~をバックアップ用のメディアに保存する, 取り込む, ~を記録にとどめる, ~を記録する 、 文書に残す, 記録する, ~をテープに録る, ~をテープに録音[録画]する, ~を書き込む, ~を書きとめる, ~を元帳[帳簿]に転記する, 録音(画)された, 届け出られた, 正式に記録された, 登録された、登録済みの, 登録した、登録済みの, 記録された, 登録された、登記された, 記録された, ~を差し引く 、 引き落とす, 得る, ~を再録音する、録音し直す, 〜を預ける, 完売の, 〜をテープに録音する, …をビデオ撮影する, ~を計上する, 〜を(リストに)書き加える、記入するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語registratoの意味

登録する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il presidente dell'organizzazione ha registrato i nuovi membri nel libro ufficiale.

記録する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ufficio registrava tutti i reclami scritti.

~を示す、表示する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nastro ha registrato un disturbo.

録音する 、 録画する 、 レコーディングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (discografia) (音楽、映像)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La band ha inciso un nuovo album.
バンドは新しいアルバムをレコーディングした。

録音する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Siamo pronti a registrare.

~の商標登録をする 、 ~に商標をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (un marchio)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda registrò il nome del famoso prodotto.

募集する、募る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il club registra nuovi soci.

借り出す

(richiesta di prestito di [qlcs])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hai registrato quell'attrezzatura?

記録する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nina registrò le vendite dei biglietti.

ビデオに録画する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim stava uscendo, quindi videoregistrò il suo programma preferito per guardarlo più tardi.

~を法人化する 、 法人組織にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben ha registrato la sua azienda di famiglia la scorsa settimana.

制作する、作る

verbo transitivo o transitivo pronominale (disco, brano) (楽曲)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をアーカイブに保存する、~をバックアップ用のメディアに保存する

(informatica) (コンピュータ・データ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.
毎月ハードドライブをアーカイブに保存するべきだ。

取り込む

(informatica) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を記録にとどめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を記録する 、 文書に残す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giornalista ha documentato gli eventi nella zona di guerra.

記録する

(経過・変化を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Usa questa tabella per tenere traccia dei tuoi progressi man mano che perdi peso.
この表を使って、あなたの体重が減る様子を記録しましょう。

~をテープに録る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giornalista registrò l'intervista con la stella del cinema.

~をテープに録音[録画]する

verbo transitivo o transitivo pronominale (放送用に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La stazione radio registrò lo spettacolo, pronto per andare in onda pochi giorni dopo.

~を書き込む

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il computer sta scrivendo i dati sul disco.

~を書きとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno annotato tutte le questioni su un pezzo di carta.

~を元帳[帳簿]に転記する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

録音(画)された

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adrian ha provato a chiamare l'assistenza telefonica quando la sua connessione internet ha smesso di funzionare, ma gli ha risposto un messaggio registrato che lo pregava di richiamare più tardi.

届け出られた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo scorso anno c'è stato un calo del numero delle nascite registrate.

正式に記録された

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il verbale registrato indica che è stata Rita a sollevare la questione.

登録された、登録済みの

aggettivo (法的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Solo i membri registrati della professione dovrebbero fare domanda.

登録した、登録済みの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

記録された

aggettivo (書類などに)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Questa è stata l'estate più calda mai registrata.

登録された、登記された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Al momento Dave è disoccupato, ma è registrato nei database di diverse agenzie per il lavoro; perciò spera di trovare presto un impiego.

記録された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を差し引く 、 引き落とす

(金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il venditore ha addebitato l'importo sul mio conto anche se avevo restituito i beni.

得る

(利益)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再録音する、録音し直す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasporto aereo) (乗り継ぎ便の最終目的地まで、荷物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se hai delle coincidenze, la compagnia può registrare il tuo bagaglio fino alla destinazione finale.

完売の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ci si aspetta che il concerto sia uno spettacolo che fa registrare il tutto esaurito, quindi compra presto i biglietti.

〜をテープに録音する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lei registra le interviste su audiocassetta e le trascrive in seguito.

…をビデオ撮影する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を計上する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'affare ha fatto segnare dei profitti.

〜を(リストに)書き加える、記入する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語registratoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。