イタリア語のpromettereはどういう意味ですか?

イタリア語のpromettereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpromettereの使用方法について説明しています。

イタリア語promettereという単語は,約束する, 約束する, ~に~を約束する, ~を約束する 、 断言する 、 保証する, ~の見込みがある、~のきざしがある, ~を約束する 、 誓約する 、 堅く誓う, ~することを誓う, 宣言、約束, ~と約束する 、 ~と誓う, 誓う, ~を抵当に入れる, 約束する, 見通しがつかない約束をする、非現実的な約束をする, ~を婚約させる, ~を~と婚約させる, ~と約束する、~ことを約束する, ~に専念する, …すると請け合う, 誓う 、 約束する, ~すると誓う, ~ということを保証する, ~ということを約束する, 〜ことを誓い合う、〜誓いを交わすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語promettereの意味

約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Taglierò il prato. Prometto.
芝刈りやるって、約束するよ。

約束する

(di fare qualcosa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi.
私は、今日郵便切手を買ってくると、母と約束した。

~に~を約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale.
両親は私にクリスマスプレゼントとして自転車を約束した。

~を約束する 、 断言する 、 保証する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti.
テレビのCMは、たくさんの信じられないようなことを保証している(or: 約束している)。

~の見込みがある、~のきざしがある

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cielo grigio prometteva neve.
灰色の空には、雪のきざしがあった。

~を約束する 、 誓約する 、 堅く誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Glenn ha promesso il suo cuore a Emma.
グレンは彼の心をエマに捧げることを約束(or: 誓約)した。

~することを誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai.

宣言、約束

verbo transitivo o transitivo pronominale (特定の団体に寄付するという)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.
慈善家は、その慈善団体に対して200万ドルを寄付する約束をした。

~と約束する 、 ~と誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
ウェンディは彼を決して見捨てないと約束した(or: 誓った)。

誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non lo farò più, prometto!
もうしません、誓います。

~を抵当に入れる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista.

約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prometto di terminare il lavoro entro la fine della settimana.

見通しがつかない約束をする、非現実的な約束をする

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Prima del matrimonio, le promise la luna, ma la realtà della vita matrimoniale fu molto diversa.

~を婚約させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~と婚約させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と約束する、~ことを約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prometto di prendermi cura di te e di renderti più felice che posso, fino a quando vivrò.
私が生きている限り、あなたの世話をし、力の及ぶ限りあなたを幸せにすると(or: ことを)約束します。

~に専念する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dovete essere pronti a impegnarvi con il programma almeno per tre mesi.
このコースは、最低でも3ヶ月専念する用意がなければなりません。私はこれからの6ヶ月、このプロジェクトに専念します。

…すると請け合う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

誓う 、 約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando si svegliò con i postumi di una sbornia, Brian giurò che non avrebbe bevuto mai più.

~すると誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

Patricia giurò di rendere il mondo un posto migliore.

~ということを保証する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tina ha promesso che il negozio sarebbe rimasto ancora aperto.

~ということを約束する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti garantisco che il contratto sarà pronto entro venerdì.

〜ことを誓い合う、〜誓いを交わす

verbo transitivo o transitivo pronominale (動詞句をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La coppia felice promise di amarsi e di onorarsi finché la morte non li avesse separati.

イタリア語を学びましょう

イタリア語promettereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。