イタリア語のopportunitàはどういう意味ですか?
イタリア語のopportunitàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのopportunitàの使用方法について説明しています。
イタリア語のopportunitàという単語は,妥当性、望ましさ, 適切さ、妥当性, 便宜、有利、好都合、得策, 五分五分のチャンス、勝てる可能性, 好機 、 チャンス, 好機、全盛期, チャンス 、 機会, 実力発揮, 好機, 根拠 、 理由 、 原因, 適切さ, 絶好の機会、絶好のチャンス, ちょうどいい時[時間], またとない機会、一生に一度のチャンス, 欠員, 就業機会、雇用機会, 一発狙い, 仕事の空席, 機会を逃す、チャンスを逃す(失う), 好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失する, チャンスを逃す, ~を行う好機を捉える、潮時を見て~する, ~する機会がある、~するチャンスを得る, 発言の機会, 逃す、逸する, 潜在的機会を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語opportunitàの意味
| 妥当性、望ましさsostantivo femminile (essere consono) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 適切さ、妥当性
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tony e il suo amico hanno discusso circa l'opportunità del comportamento del candidato. | 
| 便宜、有利、好都合、得策
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il piano era pratico e aveva anche molte opportunità. | 
| 五分五分のチャンス、勝てる可能性
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono fermamente convinto che si debba dare a tutti un'opportunità. // Una squadra giocò talmente bene che l'altra non ebbe nemmeno una chance. | 
| 好機 、 チャンスsostantivo femminile (occasione) (恵まれた機会) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo l'opportunità di comprare la casa ad un prezzo eccellente. 私たちは、その家を特別な価格で買う好機(or:  チャンス)に恵まれている。 | 
| 好機、全盛期
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| チャンス 、 機会sostantivo femminile (eventualità) (時機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci potrebbe essere la possibilità di sciare quando saremo lì. 私たちがそこにいる間、スキーをするチャンス(or:  機会)があるかもしれない。 | 
| 実力発揮sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 好機sostantivo plurale femminile (fortuna) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando le occasioni bussano alla porta le devi cogliere al volo. | 
| 根拠 、 理由 、 原因
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 適切さsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 絶好の機会、絶好のチャンスsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non puoi rifiutare quest'offerta: è un'opportunità da non perdere. | 
| ちょうどいい時[時間]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Frequentare una palestra dà buone opportunità di conoscere gente. | 
| またとない機会、一生に一度のチャンス
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'offerta di lavoro dell'emittente televisiva era l'occasione della vita. | 
| 欠員sostantivo femminile (会社など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se stai cercando un trasferimento, ci sono molte opportunità di lavoro interne nel marketing. | 
| 就業機会、雇用機会sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 一発狙いsostantivo femminile (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 仕事の空席sostantivo plurale femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 機会を逃す、チャンスを逃す(失う)
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Se mai avrai l'occasione di visitare Buckingham Palace, non perdere l'opportunità. Mettiti in fila o perderai l'occasione di farti fare un autografo. ロンドンに行くことがあればバッキンガム宮殿に行く機会を逃してはいけない。列に並ばないと彼女のサインがもらえるチャンスを逃してしまうよ。 | 
| 好機を逃す、機会を失う、チャンスを逃す、時機を失するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non perdo mai un'opportunità di fare un viaggio all'estero. | 
| チャンスを逃すverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ho perso l'occasione di vedere quel gruppo quando hanno suonato qui l'ultima volta, ma li beccherò la prossima volta. | 
| ~を行う好機を捉える、潮時を見て~するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Che bella giornata! Colgo l'occasione per sedermi in giardino finché c'è il sole. | 
| ~する機会がある、~するチャンスを得るverbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da verbo) Ho avuto l'opportunità di girare il mondo | 
| 発言の機会
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 逃す、逸するverbo riflessivo o intransitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La squadra si è giocata l'opportunità di andare in finale. | 
| 潜在的機会sostantivo femminile (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のopportunitàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
opportunitàの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。