イタリア語のmonteはどういう意味ですか?

イタリア語のmonteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmonteの使用方法について説明しています。

イタリア語monteという単語は,山, 山, ~山, 船いっぱいの, 川上に[で]、上流に[で], 斜めに、歪んで、傾いて、曲がって, 上流の 、 川上の, 妨げる、妨害する, もやもやした、すっきりしない, 坂の上に, 恥丘, 山頂, オリンポス山, ラシュモア山, 上流に, オリンポス山, じゃまする、ぶちこわす, ~をくじく 、 未然に防ぐ 、 ~の裏をかく, 間違って、欠陥がある, 逆方向に、上流に, 逆方向の、上流の, 上流の、上流部門の, 上流で, ピッチャーズマウンド, ~をダメにする、~をおじゃんにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語monteの意味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gesù ha tenuto un sermone su un monte.

sostantivo maschile

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Il Monte Sant'Elena ha eruttato nel 1980.

~山

sostantivo maschile (mountainの省略形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il monte Sant'Elena ha eruttato nel 1980.

船いっぱいの

(figurato: grande quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

川上に[で]、上流に[で]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I pesci migrano controcorrente per deporre le uova.

斜めに、歪んで、傾いて、曲がって

aggettivo (figurato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il mio piano di dire a Diana che la amavo è andato storto quando improvvisamente è comparsa sua madre.

上流の 、 川上の

(川など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

妨げる、妨害する

(figurato: piano, progetto)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

もやもやした、すっきりしない

aggettivo (気分)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Speriamo che la prossima settimana il tempo migliori, così finalmente possiamo mettere in moto i nostri programmi andati a monte.

坂の上に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le marce più basse della bicicletta sono utili quando si pedala in salita.

恥丘

sostantivo maschile (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pube si trova nella parte bassa dell'addome vicino ai genitali esterni.

山頂

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オリンポス山

sostantivo maschile (mitologia) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Monte Olimpo era la casa degli dei greci.

ラシュモア山

sostantivo maschile (地名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上流に

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

オリンポス山

sostantivo maschile (ギリシャ神話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

じゃまする、ぶちこわす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era invidioso e godeva nel mandare all'aria i loro programmi ogni volta che poteva.

~をくじく 、 未然に防ぐ 、 ~の裏をかく

(陰謀・計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

間違って、欠陥がある

(programmi, piani)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male.
私のEメールプログラムは何かがおかしい。

逆方向に、上流に

locuzione avverbiale (genetica) (分子生物学)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

逆方向の、上流の

locuzione aggettivale (genetica) (分子生物学)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

上流の、上流部門の

locuzione aggettivale (物流)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

上流で

locuzione avverbiale (石油ガス)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

ピッチャーズマウンド

(baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo lanciatore si è diretto di corsa verso il monte di lancio.

~をダメにする、~をおじゃんにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語monteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。