イタリア語のinteressatoはどういう意味ですか?
イタリア語のinteressatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinteressatoの使用方法について説明しています。
イタリア語のinteressatoという単語は,~の興味をひく, 影響を及ぼす 、 影響を与える, 気にする 、 気にかける 、 心配する 、 気遣う, 気にする 、 構う, 関心事 、 重大事 、 課題, 影響する 、 ~にかかわる, 〜を虜にする, 人脈目当ての, 関係がある 、 関与している 、 関心を持っている, (利害)関係がある 、 関与している, 興味深い 、 興味をそそる 、 面白い, 自己本位の、自分のことばかり話す、自己主張の強い, 被害を受けた, ~に関心がない、~はどうでもいい, 気にしない, 重要だを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語interessatoの意味
~の興味をひくverbo transitivo o transitivo pronominale (attirare l'attenzione) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Certo, le altre culture mi interessano davvero. |
影響を及ぼす 、 影響を与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il piano del governo riguarderà molta gente. 政府の計画は多くの人々に影響を及ぼすだろう。 |
気にする 、 気にかける 、 心配する 、 気遣う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se ci tieni, dona dei soldi alla causa. もし気にかけているなら、この理念のために寄付してください。 |
気にする 、 構うverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ti interessa quale cereale scelgo? 私がどんなシリアルを食べたって、構わないでしょ! |
関心事 、 重大事 、 課題(関心を引くもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) この新しい法律は、EU圏外への輸出企業にのみ関係するものです。 |
影響する 、 ~にかかわる(影響を及ぼす) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questo è un problema che ci riguarda tutti. これは皆さんにかかわる問題です。 |
〜を虜にする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
人脈目当ての(al proprio tornaconto) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
関係がある 、 関与している 、 関心を持っている
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il direttore delle risorse umane ha discusso il problema con tutte le parti interessate. 人事部長は、関係がある者全員とそのいざこざについて語り合った。 |
(利害)関係がある 、 関与している(diritto) (金融) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tutte le parti interessate erano alla riunione per decidere il futuro dell'azienda. 関係がある人々全員が、会社の将来を決めるその会議に出席していた。 |
興味深い 、 興味をそそる 、 面白い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli amici curiosi di Paolo gli hanno fatto domande sul nuovo lavoro. |
自己本位の、自分のことばかり話す、自己主張の強いaggettivo (modo di fare) (言動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gary ha un bisogno egoistico di condividere tutto quello che fa sui social network. |
被害を受けたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le squadre di soccorso stanno arrivando nell'area interessata. I residenti interessati possono chiamare questo numero di assistenza. |
~に関心がない、~はどうでもいい
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non mi importa nulla della tua auto nuova. |
気にしないverbo intransitivo Sei sconvolto, e allora? Non mi interessa. 君が気に病むからって何だよ。私は気にしないね。 |
重要だverbo intransitivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Amo Paul e la sua felicità mi interessa. // Non mi importa se c'è il sole o no. Voglio andare in spiaggia lo stesso. 私はポールを愛している。そして彼の幸福は私に取り重要だ。私には晴れか雨かは重要ではない。どうであれ海岸に行きたいんだ。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のinteressatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
interessatoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。