イタリア語のinoltreはどういう意味ですか?

イタリア語のinoltreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinoltreの使用方法について説明しています。

イタリア語inoltreという単語は,さらには、その上, それに、それと、さらに、その上, …だけでなく, さらに言えば, その上 、 しかも 、 また 、 その他に, さらに 、 その上 、 また 、 しかも, 更に 、 その上, さらに、その上, おまけに、さらに、加えて、その上, この事に加え、その他、及び, ~も, 余分に、おまけに、別に, ~一方, そして、それから, んで、で, おまけに、さらに、それにを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inoltreの意味

さらには、その上

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In quel ristorante, il cibo non è un granché e, inoltre, te lo fanno anche pagare caro.

それに、それと、さらに、その上

Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. Inoltre ci darà un po' di soldi da spendere!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は英語に加えて、フランス語も堪能である。

…だけでなく

Non mi piace il burro di arachidi e inoltre sono allergico alle noci.
私はピーナッツバターがすきではない。それだけでなくナッツ類にアレルギーがある。

さらに言えば

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
E inoltre, questa non è la sua prima offesa.

その上 、 しかも 、 また 、 その他に

È una bella giornata per una passeggiata e inoltre ho bisogno di esercizio.
散歩にはもってこいの日だ。しかも、運動しなきゃいけないからちょうどいいよ。

さらに 、 その上 、 また 、 しかも

Inoltre fare questo è legale.
さらに(or: また)、これを行うことは合法です。

更に 、 その上

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non aveva le scarpe, e inoltre non aveva indosso neanche una maglia.
彼は靴を履いておらず、更には(その上)シャツも着てなかった。

さらに、その上

congiunzione

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In aggiunta, ridurrebbe significativamente il vostro carico di lavoro.
その上、仕事量が大幅に減ります。

おまけに、さらに、加えて、その上

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho le qualifiche da voi richieste e, oltre a ciò, ho diversi anni di esperienza.

この事に加え、その他、及び

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~も

avverbio

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
William non ha invitato soltanto Sue alla festa, ma anche sua sorella.

余分に、おまけに、別に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Lavorava tutto il giorno in ufficio e in più faceva la baby sitter.

~一方

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I cambiamenti avranno qualche vantaggio per gli spettatori, ma saranno davvero benvenuti dagli arbitri.
ルール変更では、観客側は少し得をしただけの一方、審判たちは大いに喜んだ。

そして、それから

avverbio

(品詞-接続詞: 文の先頭にあって、先行する文章との関係を示す)
Mi servono delle mele, poi voglio farina e zucchero.

んで、で

locuzione avverbiale (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il mio nuovo lavoro paga bene. E poi posso mangiare tutte le ciambelle che voglio.

おまけに、さらに、それに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'auto è troppo cara, ed è pure brutta.

イタリア語を学びましょう

イタリア語inoltreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。