イタリア語のguerraはどういう意味ですか?

イタリア語のguerraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのguerraの使用方法について説明しています。

イタリア語guerraという単語は,戦争, 戦争 、 戦争状態, 戦時中、戦争状態、戦闘期間、交戦期間, 戦争状態、戦闘状態、交戦状態, 争い、闘争、戦い, ベトナム戦争, 戦争中で、交戦中で, 戦争の傷痕のある、戦傷を受けた, 戦争よりも愛を。/戦争をするより愛し合おう。, 戦時中、戦時, 戦争捕虜, 電撃戦, 敵意、反感, 国内紛争、内戦, 暴力団抗争、ギャング戦争, 暴力団抗争, 戦争行為, 全面戦争, 戦争神経症, 細菌戦争, 通常戦争、従来の戦争, 細菌戦、生物戦争, 戦争の神, 聖戦, (米ソ間の)冷戦, 反乱の雄叫び, 宗教戦争, 戦争状態、交戦状態, 水中戦, 塹壕戦, トロイア戦争, 戦時(下)内閣, 軍事費, 従軍記者、戦地特派員, 戦争犯罪, (突撃、攻撃の時の)時の声、喊声, 戦争経済, 出陣の化粧, 交戦[紛争、戦闘]地域, 世界大戦, 戦傷, 海外の戦争、外国の戦争, フレンチインディアン戦争, 殉職兵士, 近代戦, けんか腰で, 第二次世界大戦, 戦争事故, ウォーイーグル, 麻薬戦争, 戦争救済, 戦災者、戦争犠牲者、戦没者, 化学戦、化学戦争, 嫌な[トラブルの]予感、面倒なことが起こりそうな兆し, 戦略、戦争計画, 戦利品, 和解する、けんかをやめる、仲直りする, 勝ち目のない戦いをする, 攻撃を始める, 賠償金を支払う, 戦争する, 平和維持の, 南米戦争前の, 〜と戦争する, 標語、スローガン, 戦争犠牲者, 南北戦争, 冷戦, 戦時の、戦時に起こる, (~に)戦争をしかける, 宣戦布告する, 攻撃する、攻める、攻め立てる, 〜と諍いになる, 戦争[戦火]で荒廃した, 争って、喧嘩状態の、衝突をする, 軍艦、駆逐艦, 冷戦状態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語guerraの意味

戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra era osteggiata da molti nel paese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 戦い(or: 争い)によってもたらされるものは何もない。

戦争 、 戦争状態

sostantivo femminile (国家間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra sta diventando sempre più tecnologica.

戦時中、戦争状態、戦闘期間、交戦期間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra è durata cinque anni.

戦争状態、戦闘状態、交戦状態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il paese è rimasto in stato di guerra per trent'anni.

争い、闘争、戦い

sostantivo femminile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra tra i due al lavoro ha reso a noi altri la vita difficile.

ベトナム戦争

(guerra del Vietnam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Migliaia di reduci vivono ancora con i ricordi del Vietnam.

戦争中で、交戦中で

avverbio

Il primo ministro ha appena dichiarato che la nazione è in guerra.
国は戦争状態であると首相は宣言した。

戦争の傷痕のある、戦傷を受けた

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

戦争よりも愛を。/戦争をするより愛し合おう。

Fate l'amore, non fate la guerra era lo slogan per eccellenza del movimento hippy.

戦時中、戦時

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il trattato impone ai paesi di evitare, in tempo di guerra, la distruzione di edifici culturalmente rilevanti.

戦争捕虜

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio nonno è stato preso come prigioniero di guerra nella Seconda Guerra Mondiale.

電撃戦

(Seconda Guerra Mondiale) (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敵意、反感

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国内紛争、内戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra civile ha sradicato quasi la metà della popolazione del paese.

暴力団抗争、ギャング戦争

sostantivo femminile (criminali)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcune aree urbane non sono sicure a causa di continue guerre fra gang.

暴力団抗争

sostantivo femminile (criminali)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I politici locali stanno avvertendo che la guerra tra gang è fuori controllo.

戦争行為

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全面戦争

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦争神経症

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una volta lo chiamavano stress da battaglia, ora invece lo chiamano disordine post-traumatico da stress.

細菌戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel terrorista è un esperto di guerra batteriologica.

通常戦争、従来の戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

細菌戦、生物戦争

sostantivo femminile (戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
George Bush sosteneva che Saddam Hussein si stesse preparando per una guerra batteriologica.

戦争の神

sostantivo maschile (神話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marte era il Dio romano della guerra.

聖戦

sostantivo femminile (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(米ソ間の)冷戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si pensava che molte persone facessero le spie durante la guerra fredda.

反乱の雄叫び

sostantivo maschile (storia) (南北戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni volta che si ubriaca, Josh attacca con quegli stupidi gridi di guerra Sudisti.

宗教戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦争状態、交戦状態

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono stati sull'orlo di uno stato di guerra per anni.

水中戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

塹壕戦

sostantivo femminile (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La prima guerra mondiale fu principalmente una guerra di trincea.

トロイア戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Guerra di Troia viene narrata nel poema epico "Iliade" ad opera del poeta greco Omero.

戦時(下)内閣

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il presidente si è consultato con il suo gabinetto di guerra prima di ordinare l'invasione.

軍事費

sostantivo plurale maschile (政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従軍記者、戦地特派員

sostantivo maschile (報道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Iniziò la sua carriera giornalistica come corrispondente di guerra.

戦争犯罪

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sta aspettando il processo all'Aia per i crimini di guerra.

(突撃、攻撃の時の)時の声、喊声

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il grido di guerra dei guerrieri ungheresi era "Huj, Huj, Hajrá!".

戦争経済

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti storici concordano che la fine della depressione degli anni trenta derivi dall'economia di guerra.

出陣の化粧

sostantivo plurale maschile (インディアン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I guerrieri apache portavano i colori di guerra e degli elaborati copricapi.

交戦[紛争、戦闘]地域

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La croce rossa ha evacuato tutti i civili dalla zona di guerra.

世界大戦

sostantivo femminile (戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I rappresentanti dei governi stanno facendo il possibile per evitare una guerra mondiale.

戦傷

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ferita di guerra che subì lo portò alla morte.

海外の戦争、外国の戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フレンチインディアン戦争

sostantivo femminile (storico: Nord America dal 1754 al 1763)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la Guerra franco-indiana, l'Inghilterra prese il controllo del Quebec.

殉職兵士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近代戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

けんか腰で

locuzione avverbiale (figurato, idiomatico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Attenti! Oggi il maestro è sul piede di guerra!

第二次世界大戦

sostantivo femminile (storico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La seconda guerra mondiale è iniziata il 3 settembre 1939.

戦争事故

sostantivo maschile (兵隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウォーイーグル

sostantivo femminile (Stati Uniti, storico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

麻薬戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦争救済

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦災者、戦争犠牲者、戦没者

sostantivo femminile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

化学戦、化学戦争

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌な[トラブルの]予感、面倒なことが起こりそうな兆し

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla fine del 1930 venti di guerra soffiavano sull'Europa.

戦略、戦争計画

sostantivo plurale maschile (軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦利品

和解する、けんかをやめる、仲直りする

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dai, sotterriamo l'ascia di guerra. Siamo amici da troppo tempo per continuare a litigare.

勝ち目のない戦いをする

(figurativo) (比喩)

Il sindacato sta combattendo una battaglia persa; l'amministrazione esternalizzerà i loro posti di lavoro.

攻撃を始める

verbo transitivo o transitivo pronominale

賠償金を支払う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
In base al Trattato di Versailles, la Germania era obbligata a pagare riparazioni di guerra agli Alleati.

戦争する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

平和維持の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le forze di prevenzione della guerra si recarono nella zona devastata dal conflitto.

南米戦争前の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜と戦争する

preposizione o locuzione preposizionale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La Gran Bretagna era in guerra con la Francia dal 1803.

標語、スローガン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Basta tasse" è diventato il loro grido di guerra prima delle elezioni.

戦争犠牲者

sostantivo maschile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

南北戦争

sostantivo femminile (federazione: tra stati) (アメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La guerra civile americana scoppiò nell'aprile del 1861.

冷戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦時の、戦時に起こる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nel libro, l'autore descrive i suoi ricordi del periodo bellico.

(~に)戦争をしかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

宣戦布告する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il 28 luglio 1914 l'impero austro-ungarico dichiarò guerra alla Serbia.

攻撃する、攻める、攻め立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cameron ha dichiarato guerra alle riforme economiche di Brown.

〜と諍いになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

戦争[戦火]で荒廃した

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

争って、喧嘩状態の、衝突をする

(figurato)

Alcuni vegani integralisti sono in guerra con chi mangia carne. La Chiesa è stata spesso dichiaratamente ai ferri corti con il Marxismo.
完全菜食主義活動家の中には、肉を食べるグループと激しく争う人達がいる。キリスト教徒とマルクス主義派は頻繁に衝突を繰り返してきた。

軍艦、駆逐艦

sostantivo femminile (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo alcune riparazioni la nave da guerra era di nuovo in navigazione attraverso l'oceano.

冷戦状態

sostantivo femminile (figurato: competizione non aperta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語guerraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

guerraの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。