イタリア語のgiudiceはどういう意味ですか?

イタリア語のgiudiceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiudiceの使用方法について説明しています。

イタリア語giudiceという単語は,裁判官 、 判事, 審判 、 審査員 、 鑑定家 、 めきき, 裁判官, 審査員, 裁判官, 審判, 調停役, 審査員、審判者, 審判、審判員、アンパイア, 判事、裁判官, 仲裁人、調停者, 審判員、アンパイア, 判事、裁判官, 法廷で, 裁判官の地位[職], 裁判官の地位[職権、権限]、司法権, 陪審員候補者, 治安判事, イスラム法下の判決, 死刑の判決を下す裁判官, 裁判官の誓い, 裁判官の前に立って, 厳しい判決, 判事と内密に話すこと, 審判する、判定する, 審査する、審判を務める, 市裁判官、レコーダー, 遺言検認官, 判事室, 審判[審査員]を務めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語giudiceの意味

裁判官 、 判事

(di un processo) (裁判)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era il giudice nel processo che hanno dato in TV di recente.
彼女は最近テレビで放映された裁判の裁判官だった。

審判 、 審査員 、 鑑定家 、 めきき

(critico qualificato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era un ottimo giudice di cibi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はすぐれた馬の鑑定家だった。

裁判官

sostantivo maschile (titolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giudice Brown ascoltò la vicenda dell'attore.

審査員

(ad una competizione) (コンテストなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È stato giudice al concorso di vini.

裁判官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pubblico ministero chiese al giudice di autorizzare la massima pena.

審判

(sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giudice di linea ha dichiarato la palla fuori.

調停役

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un rappresentante delle risorse umane fece da giudice per aiutare a risolvere la disputa tra i due impiegati.

審査員、審判者

sostantivo maschile (generico: in una disputa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

審判、審判員、アンパイア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'arbitro ha ammonito il tennista per linguaggio offensivo.
審判は暴言を吐いたテニス選手に警告をした。

判事、裁判官

(法律・米)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il magistrato ha riconosciuto al querelante un cospicuo rimborso.

仲裁人、調停者

sostantivo maschile (in una disputa, anche legale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

審判員、アンパイア

sostantivo maschile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

判事、裁判官

(figurato: giudice, magistrato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法廷で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'accusato risponderà dei suoi crimini davanti al giudice.

裁判官の地位[職]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判官の地位[職権、権限]、司法権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陪審員候補者

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

治安判事

sostantivo maschile (軽微な事件から結婚宣誓までこなす裁判官)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ci serve un prete per sposarci, possiamo andare dal giudice di pace.
結婚する為に司祭は必要ありません。:私たちは治安判事に行く事が出来ます。

イスラム法下の判決

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死刑の判決を下す裁判官

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判官の誓い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判官の前に立って

(判決のため)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il procedimento si svolgerà davanti al giudice di pace.

厳しい判決

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fortunatamente per Tom, non gli è capitato un giudice spietato alla sentenza per reato minore.

判事と内密に話すこと

(USA, giurisprudenza) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avvocato ha chiesto un colloquio privato con il giudice e si è avvicinato al banco.

審判する、判定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Billy Bowden stava facendo da arbitro quando la partita è stata interrotta per maltempo.
クリケットの試合が悪天候のため中止になった時、ビリー・ボーデンが審判をしていた。

審査する、審判を務める

verbo transitivo o transitivo pronominale (di gare, sport ecc.) (競技)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A un ex campione di pattinaggio artistico fu chiesto di fare il giudice alla gara.

市裁判官、レコーダー

(英国: 刑事法院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La decisione del giudice onorario si rivelò controversa.

遺言検認官

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

判事室

sostantivo maschile (司法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

審判[審査員]を務める

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Stiamo programmando una gara. Farai da giudice?

イタリア語を学びましょう

イタリア語giudiceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。