イタリア語のgioiaはどういう意味ですか?

イタリア語のgioiaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgioiaの使用方法について説明しています。

イタリア語gioiaという単語は,喜び 、 嬉しさ, 楽しみ、喜びの元, 幸運, 歓喜、喜び, うれしさ、喜び, ほくそえむこと, 満足感、喜び, 楽しいこと、娯楽, 喜び 、 幸せ 、 満足感, 大喜び、歓喜, 快活、明るさ、陽気, ごちそう 、 楽しみ, 無上の喜び 、 幸せ, 意気揚々、高揚、上機嫌、大得意, 喜び、歓喜、祝賀, 楽しみ、賞味, 勝利の喜び、勝利感, 大喜びしている, 楽しく、陽気に、愉快に, うれしそうに、喜びに満ちて, 生きたいという欲望を持っている, 熱中する、熱狂する, 至福の、幸福に満ちた, はしゃぐ、興奮する, あら、まあ, 喜びのない、わびしいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gioiaの意味

喜び 、 嬉しさ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non riusciva a nascondere la gioia quando ha saputo il suo nemico era stato licenziato.
彼は、自分のライバルが解雇されたと聞いて、喜び(or: 嬉しさ)を隠すことができなかった。

楽しみ、喜びの元

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leggere libri è la sua gioia.

幸運

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo avuto la fortuna di incontrare la regina quando abbiamo visitato Londra.
ロンドンを訪れた時、私たちは女王に会うという幸運に恵まれた。

歓喜、喜び

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ragazzina batté le mani con gioia a vedere il pony.

うれしさ、喜び

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci accolsero con gioia e generosità.

ほくそえむこと

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amy cercò di nascondere la sua gioia quando Henry perse la scommessa.

満足感、喜び

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua gioia per il successo dei suoi figli era ovvia.
子供の成功に彼が満足感(or: 喜び)を覚えていることは、明らかだった。

楽しいこと、娯楽

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giardinaggio era la sua unica soddisfazione.

喜び 、 幸せ 、 満足感

(感覚的喜び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mangiare cioccolato dà a Sally grande piacere.
チョコレートを食べると、サリーは大変な喜び(or: 幸せ、満足感)を感じる。

大喜び、歓喜

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

快活、明るさ、陽気

(formale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gaiezza era contagiosa e Simon iniziò presto a divertirsi, abbandonando il suo precedente cattivo umore.

ごちそう 、 楽しみ

(figurato) (目の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

無上の喜び 、 幸せ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen non aveva mai conosciuto la felicità prima di incontrare il suo sposo.

意気揚々、高揚、上機嫌、大得意

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andy non riusciva a nascondere la sua gioia per la promozione.

喜び、歓喜、祝賀

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楽しみ、賞味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo.

勝利の喜び、勝利感

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per mesi nel paese ci fu un'aria di esultanza.

大喜びしている

locuzione aggettivale (figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna.

楽しく、陽気に、愉快に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La coppia ha festeggiato allegramente il suo cinquantesimo anniversario.

うれしそうに、喜びに満ちて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La coppia ballava allegramente durante il ricevimento di matrimonio.

生きたいという欲望を持っている

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver smesso con le droghe, crebbe la sua voglia di vivere.

熱中する、熱狂する

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

至福の、幸福に満ちた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I bambini passavano la notte a casa dei nonni, così io e Jenny ci siamo svegliati in un delizioso silenzio.

はしゃぐ、興奮する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あら、まあ

interiezione (informale, ironico)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare!

喜びのない、わびしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語gioiaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。