イタリア語のfrancoはどういう意味ですか?
イタリア語のfrancoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfrancoの使用方法について説明しています。
イタリア語のfrancoという単語は,フラン, フラン, フラン, 率直な, 率直な 、 正直な, 率直な、遠慮のない, 率直にものを言う、単刀直入な, 率直な 、 正直な 、 歯に衣着せぬ, 正直な、信頼できる, 真剣な、熱狂的な, 率直な、あけすけな, 率直な 、 遠慮のない, 誠実な 、 正直な 、 真摯な, 明確な、明白な、わかりやすい, ずばりと言う、率直な、単刀直入の, 率直な, 正直な 、 誠実な 、 うそを言わない, まじめな 、 率直な, 歯に衣着せぬ, 率直な 、 偽りのない, 単刀直入に, 正直な、誠実な, 純粋な、誠実な, 率直な, 率直な、 忌憚のない、ストレートな, あけすけな、忌憚ない, フランス系カナダ人, フランス系カナダ人の, 本船渡し, フレンチインディアン戦争を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語francoの意味
フランsostantivo maschile (ex valuta francese) (フランス旧貨幣単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Così tanto tempo è passato dall'ultima volta che sono andata in Francia; in realtà ho ancora qualche franco! |
フランsostantivo maschile (valuta svizzera) (スイスの貨幣単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per me è stato sempre difficile calcolare la conversione dei franchi in dollari quando andavo in Svizzera. |
フランsostantivo maschile (valuta) (ベルギー旧貨幣単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho trovato un franco nel mio portafoglio risalente al periodo che ho trascorso in Belgio anni fa. |
率直なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se posso essere franco con te, ti dirò cosa c'è di sbagliato. |
率直な 、 正直なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dana è una persona schietta, dice sempre ciò che pensa. |
率直な、遠慮のないaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'esaminatore è stato sincero con me circa il numero di candidati. |
率直にものを言う、単刀直入な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
率直な 、 正直な 、 歯に衣着せぬaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sarah ha espresso una sincera valutazione circa la prestazione dello studente. |
正直な、信頼できるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quel predicatore è più onesto di quanto sembra. |
真剣な、熱狂的なaggettivo (persona) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
率直な、あけすけな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
率直な 、 遠慮のない(言葉・言動が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
誠実な 、 正直な 、 真摯なaggettivo (マナー・ふるまい) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nancy capì dall'espressione sincera di Gerald che non stava mentendo. |
明確な、明白な、わかりやすい(説明など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Demmo loro chiare istruzioni di riferire qualsiasi violazione delle regole. |
ずばりと言う、率直な、単刀直入の(persona) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ad Alex piacciono le donne franche che parlano con chiarezza. |
率直な(figurato: con sincerità) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
正直な 、 誠実な 、 うそを言わないaggettivo (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Una persona onesta non ha bisogno di ricordare cosa ha detto. |
まじめな 、 率直なaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sono sicuro che Katie non ti sta mentendo: è una persona molto sincera. |
歯に衣着せぬaggettivo (口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) David è un ragazzo franco, dice sempre quello che pensa. デイヴィッドは歯に衣着せぬ人物で、いつも思ったことをいう。 |
率直な 、 偽りのないaggettivo (意見などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha dato la sua franca opinione riguardo l'affare. |
単刀直入にaggettivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) È stato diretto con lei e le ha detto che doveva smettere. 彼は、彼女が止まる必要がある事を、彼女に単刀直入に伝えた。 |
正直な、誠実なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non cerco di dirti ciò che penso tu voglia sentirti dire, bensì solo le risposte dirette. |
純粋な、誠実なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era abbastanza franco con loro, ma loro non si fidavano di lui. |
率直なaggettivo Lei dà a tutti la sua opinione schietta. |
率直な、 忌憚のない、ストレートなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
あけすけな、忌憚ない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス系カナダ人(人種) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mia zia ha sposato un franco-canadese. |
フランス系カナダ人のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Céline Dion è una cantante franco-canadese. |
本船渡しsostantivo maschile (tipo di spedizione) (商業用語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フレンチインディアン戦争sostantivo femminile (storico: Nord America dal 1754 al 1763) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durante la Guerra franco-indiana, l'Inghilterra prese il controllo del Quebec. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfrancoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
francoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。