イタリア語のfollaはどういう意味ですか?

イタリア語のfollaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfollaの使用方法について説明しています。

イタリア語follaという単語は,人々 、 群集, 人々, 大衆、民衆、一般大衆、庶民, 群集 、 集団 、 人ごみ, 群衆, 庶民、貧民, 群集、人の群れ、集まり, 群衆、人だかり, 群集、一群、一団, 群集 、 暴徒 、 烏合の衆, 群集、人ごみ、人だかり, 群れ、大群, 集団, 集団、集合、団体, 庶民 、 一般大衆, 集団、集まること, 群衆, 雑踏, 群集 、 民衆 、 集団, 大群衆, 聴衆の前に、人々の前に, 大群衆, 保安官, 暴徒の行動, 〜が集まる、〜を引き寄せる, 食いつかせる, お忍び、お忍び旅行, 蝟集する、たかる、群れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語follaの意味

人々 、 群集

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I numeri del circo non hanno mai mancato di attrarre una folla di curiosi.
サーカスの出し物は必ず人々の興味をひきつける。

人々

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il festival ha attratto una moltitudine di giovani.
祭りは若い人々をひきつけた。

大衆、民衆、一般大衆、庶民

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群集 、 集団 、 人ごみ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La moltitudine di persone dirette verso l'aeroporto ha creato un ingorgo stradale in autostrada.

群衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era così bella che non avrebbe mai potuto confondersi nella massa.
彼女はとびぬけて美しく、群衆に紛れるようなことは決してない。

庶民、貧民

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群集、人の群れ、集まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'oratore fu salutato da una folla chiassosa di studenti universitari.

群衆、人だかり

sostantivo femminile (per raduno, evento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群集、一群、一団

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La protesta si è trasformata in una calca quando la polizia ha iniziato a lanciare gas lacrimogeni. Al loro arrivo in aeroporto, le rockstar furono accolte da una folla di fan.

群集 、 暴徒 、 烏合の衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mentre la protesta proseguiva, la folla cresceva.

群集、人ごみ、人だかり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una folla di fan incontrò i Beatles quando arrivarono negli Stati Uniti.

群れ、大群

sostantivo femminile (persone) (人などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una folla di fan salutò le rockstar quando arrivarono all'aeroporto.

集団

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La massa di fan tra il pubblico era più rumorosa del gruppo.

集団、集合、団体

(di persone) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

庶民 、 一般大衆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集団、集まること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'era una calca attorno alla bacheca dove era stato annunciata la nuova formazione.

雑踏

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

群集 、 民衆 、 集団

(spregiativo: di persone) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大群衆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla libreria c'era una calca di studenti il primo giorno delle lezioni.
授業の初日、本屋には学生の大群衆が押し寄せている。

聴衆の前に、人々の前に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il premier parlò davanti alla folla festante.

大群衆

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una grande folla si era radunata intorno all'artista di strada.

保安官

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暴徒の行動

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜が集まる、〜を引き寄せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (人・群衆)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La band attrae sempre una folla di gente.
あのバンドはいつも人を引き寄せる。

食いつかせる

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

お忍び、お忍び旅行

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il presidente fece una passeggiata tra la folla per la città stringendo la mano alla gente.

蝟集する、たかる、群れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語follaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。