イタリア語のfischioはどういう意味ですか?

イタリア語のfischioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfischioの使用方法について説明しています。

イタリア語fischioという単語は,注意を引く, 口笛を吹く, 合図の笛を鳴らす, 口笛を吹く, ~を口笛で吹く, ピーピー鳴る, ブーイングする 、 やじる, ブ―イングする, ブーイングする, 耳鳴りがする, 野次、叫び声、怒号, ひやかす、あざける, ~から雑音がする, 警笛、汽笛, 笛 、 ホイッスル, ブーイング、野次、非難の声, やじ、ブーイング, シッという声, 誘い 、 口笛, けたたましい音, チェッ(という舌打ちの音), 耳鳴りのする, シューと音を立てる, シッ [シーッ] という声, シューと言う音, ザーッという音、雑音, ~を(小声で)なじる, やじる 、 わめく 、 ワーワー言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fischioの意味

注意を引く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

口笛を吹く

verbo intransitivo (alle ragazze) (女の子に向かって)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il gruppo di uomini fischiò alle ragazze che passavano.

合図の笛を鳴らす

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'arbitro fischiò una punizione.

口笛を吹く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mary fischiava mentre camminava nel vicolo.

~を口笛で吹く

verbo transitivo o transitivo pronominale (歌)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il soldato stava fischiettando una vecchia canzone del varietà.

ピーピー鳴る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il bollitore stava sibilando, quindi Edward lo spense.

ブーイングする 、 やじる

verbo intransitivo (不満・不賛成の表明)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il pubblico ha fischiato l'accesso d'ira del lanciatore.

ブ―イングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (per protesta)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il pubblico ha fischiato il comico finché non ha lasciato il palco.

ブーイングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (per protesta)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La folla fischiò i suoi commenti.

耳鳴りがする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi fischiano le orecchie.

野次、叫び声、怒号

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pubblico ha fischiato il pessimo cantante fino a fargli abbandonare il palco.

ひやかす、あざける

(di disapprovazione)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La folla urlò quando fece una battuta di cattivo gusto.

~から雑音がする

verbo intransitivo (radio)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando sono entrata nel tunnel con la macchina la radio ha perso il segnale e ha iniziato a fischiare.

警笛、汽笛

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie sentiva il fischio del vento all'esterno.

笛 、 ホイッスル

sostantivo maschile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fischio segnalò la fine della partita.

ブーイング、野次、非難の声

sostantivo maschile (per disapprovazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La battuta del comico fu accolta dai fischi del pubblico.

やじ、ブーイング

sostantivo maschile (di disapprovazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'attore era innervosito dai fischi del pubblico.

シッという声

sostantivo maschile (persona: di disapprovazione) (不賛成などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fischio di disapprovazione di mia madre mi deluse.

誘い 、 口笛

sostantivo maschile (apprezzamento volgare per strada) (通りすがりの女性に対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie ignorò i fischi mentre camminava per strada.

けたたましい音

(suono acuto) (サイレンなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la notte si poteva sentire il sibilo delle sirene.

チェッ(という舌打ちの音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho sentito dei versi di disapprovazione provenienti dal pubblico.

耳鳴りのする

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il concerto rumoroso, Maria sentiva un fischio nelle orecchie.

シューと音を立てる

sostantivo maschile

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La gomma ha fischiato non appena Tom ha fatto uscire l'aria.

シッ [シーッ] という声

sostantivo maschile (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate riusciva appena a sentire l'attore sopra i fischi del pubblico.

シューと言う音

sostantivo maschile (物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fischio del vento gelido si è calmato per un po' attorno a mezzogiorno.

ザーッという音、雑音

sostantivo maschile (radio) (ラジオ等の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fischio della radio si è tramutato in musica non appena ci siamo lasciati alle spalle le montagne.

~を(小声で)なじる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane era così arrabbiata che mi ha sibilato durante tutto il film.
ジェーンはとても怒っていて、映画の間中私を小声でなじり続けた。

やじる 、 わめく 、 ワーワー言う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La folla ha fischiato l'arbitro.

イタリア語を学びましょう

イタリア語fischioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。