イタリア語のfiduciaはどういう意味ですか?
イタリア語のfiduciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfiduciaの使用方法について説明しています。
イタリア語のfiduciaという単語は,信頼、信用, 秘密, 信用できること, 信用 、 信頼, 信頼 、 信用, 信用、信頼, (強い)期待、希望, 確信, 信頼、信用, 信憑性、信用, 信念 、 確信 、 自信, 信頼、頼りがい、頼もしさ、信用, 楽観、楽天観、希望的観測, 自信 、 確信, 信頼されている 、 信用がある 、 頼りになる, 危なっかしい、不安定な, 信頼できる, 信用できない、信頼できない, 妄信、盲信, 裏切り行為、背信, 自信の欠如, 信頼のおける[責任感のある]人, 消費者信頼感, 自己の能率性, 信任投票, 自信, 自己効力感、自己肯定感, ~の信用を得る、~に信頼される, ~を信頼する、~に信頼を置く, 自信がある, ~に見切りをつける, ~を信頼する, 信用する、信頼する、信念を持つ, 標準の, ~する見込みがある, 自信を持って, ~に自信がある, 信頼できそうな, 心強く思う, ~を信用しない、信頼しない, …を信頼する, 望みを抱いている 、 希望をもっている, ~を信用する、~を信頼する, 自己不信、自信喪失, ~を当てにする, ~を認める、信用するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fiduciaの意味
信頼、信用sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho una fiducia cieca in te. 私はあなたに絶対的な信頼(or: 信用)がある。 |
秘密sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non poso dirti che cosa succede a John senza violare la sua fiducia. ジョンの悩みを説明しようとすると、彼の秘密を明かさなければならなくなる。 |
信用できること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pubblico ha una fiducia limitata verso le promesse del governo. |
信用 、 信頼sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La fiducia del padre in suo figlio faceva sì che desse al ragazzo molta libertà. 息子への信頼から、父親は彼にたくさんの自由を与えた。 |
信頼 、 信用
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hai la mia fiducia, penso di poterti dire tutto. あなたには信頼を置いているの。あなたになら何だって話せそうな気になるの。 |
信用、信頼sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho assoluta fiducia nella tua onestà. |
(強い)期待、希望sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sebbene gli studenti trovino difficile la parte iniziale del corso, la fiducia nei confronti del professore è l'incentivo a non abbandonare. |
確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per me conta la certezza di non essere deluso da lui. |
信頼、信用sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aveva fiducia che avrebbe fatto quel che diceva. |
信憑性、信用(fiducia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Secondo me il piano non ha alcun credito. |
信念 、 確信 、 自信sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sebbene non potesse verificarlo, aveva fede che il pacco arrivasse in tempo. 証明することはできなかったが、彼は荷物が遅れずに届くと確信していた。 |
信頼、頼りがい、頼もしさ、信用sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amo Matthew per la sua lealtà: posso sempre contare su di lui. |
楽観、楽天観、希望的観測sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自信 、 確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sicurezza ha aiutato l'uomo d'affari ad avere successo. そのビジネスマンは自信のおかげで成功した。 |
信頼されている 、 信用がある 、 頼りになる
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il viaggiatore fu sconvolto quando i fidati compagni di viaggio si rivelarono essere dei ladri che avevano fatto amicizia con lui solo per prendergli i soldi. |
危なっかしい、不安定な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
信頼できる(人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il proprietario dell'azienda era fortunato ad avere dipendenti affidabili che mandavano avanti le cose in sua assenza. 事業主には、幸運なことに、彼の不在中も仕事を円滑にこなす信頼できる従業員たちがいた。 |
信用できない、信頼できないverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Certi politici non meritano fiducia. |
妄信、盲信sostantivo femminile (spec. verso persone) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Riponeva una fiducia cieca nei confronti del suo amico. |
裏切り行為、背信sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Considero ciò che lui mi ha fatto un tradimento della mia fiducia nei suoi confronti. |
自信の欠如sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua insicurezza è alla base dei suoi problemi con le donne. |
信頼のおける[責任感のある]人sostantivo femminile |
消費者信頼感
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自己の能率性sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信任投票sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自信sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自己効力感、自己肯定感sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の信用を得る、~に信頼されるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sono riuscita a conquistare la fiducia del nostro ultimo cliente. Lui conquistò la fiducia dei suoi capi grazie al suo lavoro eccellente. |
~を信頼する、~に信頼を置く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La gente si fida poco dei funzionari pubblici. |
自信があるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hai fiducia in te stesso. |
~に見切りをつける(rivolto a persone) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を信頼する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi fido di mio fratello. 私は兄のことを信頼している。 |
信用する、信頼する、信念を持つverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ho fiducia che riuscirò a pagare la rata del mutuo questo mese. |
標準のlocuzione aggettivale (fisica: standard) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~する見込みがある
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Smith, il campione in carica, è fiducioso di vincere la gara di oggi. |
自信を持ってavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~に自信がある
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I giocatori hanno fiducia nella capacità di vincere della squadra. |
信頼できそうなverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'aspetto trasandato del venditore non ispirava fiducia nel suo prodotto. |
心強く思うverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を信用しない、信頼しない
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 彼女は彼のことを最初から信用していなかった。 |
…を信頼するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Credo nel nuovo primo ministro. |
望みを抱いている 、 希望をもっている(副文をとる) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Holly era fiduciosa che quest'anno sarebbe stato meglio dello scorso. |
~を信用する、~を信頼する(credere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Avevo fiducia nella sua capacità di mantenere il segreto. 私は、彼女の口の堅さを信用していた。 |
自己不信、自信喪失sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を当てにする(figurato: avere fiducia in [qlcs]) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を認める、信用するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfiduciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fiduciaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。