イタリア語のfaseはどういう意味ですか?

イタリア語のfaseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfaseの使用方法について説明しています。

イタリア語faseという単語は,局面 、 段階, 局面 、 時期, 相, 位相 、 フェーズ, 段階, 一連の 、 繰り返す 、 連続した, ステージ, 段階, 融ける 、 溶融する, ノックアウト方式のトーナメント, 〜前, 試行的な, 幼稚な、始まったばかりで、初期の段階で、未成熟な, 進行中で, この段階で、現段階で, 下降傾向、下降、下落, 再発, 初期段階, 最終段階, 新局面、次の段階, 初期段階, 液状化細胞診, 変動、流転、変動期, 急性, ハイハイ、四つ這い, 初期段階, 審査中である、検討中である, 終盤、大詰め、終局, フロントローディング, ホームストレッチ、大詰め, 萌芽, 好調な, 回復の途上, 表, 初期段階, 月が欠ける期間, 中間段階を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語faseの意味

局面 、 段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa fase del progetto è cruciale.

局面 、 時期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

sostantivo femminile (天文)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In che fase è la luna?

位相 、 フェーズ

sostantivo femminile (電気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

段階

(発展などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono venti fasi separate in questo procedimento.
この過程には、20もの別個の段階がある。

一連の 、 繰り返す 、 連続した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. その条例が施行される前、一連の(or: 連続する)抗議活動が一週間続いた。

ステージ

(医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio marito ha un tumore allo stadio 4.

段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento.
加工の段階が終わるごとに、金属を洗浄しなければならない。

融ける 、 溶融する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ノックアウト方式のトーナメント

(試合等)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia squadra perse durante le eliminatorie della gara.

〜前

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere.

試行的な

locuzione aggettivale (技術など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I medici vorrebbero provare un intervento chirurgico in fase sperimentale su questo paziente.

幼稚な、始まったばかりで、初期の段階で、未成熟な

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi.
あの国の民主主義制度はまだ未成熟である。

進行中で

L'azienda ha in cantiere alcuni progetti interessanti di prossima realizzazione.

この段階で、現段階で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A questo punto della traduzione devi fare una revisione attenta.

下降傾向、下降、下落

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再発

(病気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il progetto è ancora nella fase iniziale.

最終段階

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo mesi di scartoffie, la mia richiesta di cittadinanza britannica è finalmente nella fase finale.

新局面、次の段階

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ieri la contrattazione tra i datori di lavoro e i sindacati è entrata in una nuova fase dopo che le parti si sono accordate su una serie di incontri.

初期段階

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

液状化細胞診

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変動、流転、変動期

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

急性

sostantivo femminile (malattia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイハイ、四つ這い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I bambini gattonano prima di imparare a camminare.

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nella fase iniziale del trasporto urbano, la gente andava su carri tirati da cavalli; adesso guidano le auto.
都市交通の初期段階において、人々は馬で引く馬車に乗っていましたが、今では車を運転します。

審査中である、検討中である

I cambiamenti alla legge proposti sono ancora sotto esame.

終盤、大詰め、終局

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fase finale consiste nel comparare i numeri delle vendite di quest'anno con quelle dello scorso anno.

フロントローディング

(計画の初期段階における費用集中あるいは利益集中)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホームストレッチ、大詰め

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo progetto ha richiesto quasi due anni di duro lavoro al gruppo, ma ormai siamo in dirittura d'arrivo.

萌芽

sostantivo femminile (比喩:考えなどの最初の形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima che si trattasse anche solo di un'idea in fase embrionale nella sua mente, tutti ritenevano che James sarebbe diventato Presidente.

好調な

(economia, finanza) (経済)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Finita la recessione, l'economia è ora in una fase crescente.

回復の途上

locuzione avverbiale (失恋からの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul ha iniziato a vedere Wendy subito dopo la rottura con Rachel, era ancora in fase di recupero.

sostantivo femminile (baseball, inning) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo fatto punto nella prima fase del secondo inning.

初期段階

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo progetto è ancora all'inizio.

月が欠ける期間

sostantivo femminile (luna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fase calante della luna fece sì che le notti fossero più scure.

中間段階

sostantivo femminile (化学、核物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reazione produce nickel radioattivo nella fase intermedia ma poi decade in ferro.

イタリア語を学びましょう

イタリア語faseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。