イタリア語のdiscesaはどういう意味ですか?
イタリア語のdiscesaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdiscesaの使用方法について説明しています。
イタリア語のdiscesaという単語は,~を降りる、下る, 降りる、降下する、下る, 降下する人, (手足を使って)降りる, ~から下りる、這い下りる, 下降 、 落下 、 転落, 着陸, スキーのゲレンデ, 人工スキー場, ゲレンデ 、 滑走斜面, 着地, 下降 、 落ち込み 、 不景気 、 景気後退, 下降 、 滑り降り 、 急降下, スライド, 下り勾配、下り坂, 減少 、 減衰 、 下落 、 下降 、 落ち込み, 坂、斜面, 急流を下る, ~から生じる、~が原因となる、~に端を発するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語discesaの意味
~を降りる、下るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Iniziai a discendere la collina e scoprii che non avevo i freni. 丘を下り始めて、ブレーキがない事に気付いた。 |
降りる、降下する、下るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Iniziò a nevicare e decidemmo che avremmo fatto meglio a scendere. 雪が降ってきたので、降りた方が良いと判断しました。 |
降下する人verbo intransitivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(手足を使って)降りるverbo intransitivo (in arrampicata) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) È riuscita a scendere giù per la parete della montagna per cercare aiuto per il suo amico ferito. |
~から下りる、這い下りるverbo intransitivo (手足を使って) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se il gatto è salito sull'albero sono sicuro che sarà anche in grado di scendere. |
下降 、 落下 、 転落sostantivo femminile (物理的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dall'aeroporto, Catherine guardò la discesa dell'aereo verso la pista. |
着陸(velivolo) (飛行機の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スキーのゲレンデsostantivo femminile (sci) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人工スキー場sostantivo femminile (sci) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per la superficie di queste piste da discesa si utilizza un tappeto sintetico. |
ゲレンデ 、 滑走斜面(sci) (スキー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Janet si mise gli sci e si avviò per la discesa. ジャネットはスキーをつけると、ゲレンデを滑っていった。 |
着地sostantivo femminile (in atletica) (器械体操) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La discesa del ginnasta è stata impeccabile. |
下降 、 落ち込み 、 不景気 、 景気後退(景気の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下降 、 滑り降り 、 急降下sostantivo femminile (sci) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo sciatore ha fatto una rapida discesa della pista. |
スライドsostantivo femminile (ボードスポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下り勾配、下り坂
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
減少 、 減衰 、 下落 、 下降 、 落ち込み
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'azienda si chiese come fare per invertire il calo nelle vendite. その会社は売上の減少(or: 落ち込み)を食い止める方途を模索した。 |
坂、斜面
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fai attenzione quando guidi su strade con superfici ripide inclinate. |
急流を下るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Questo fine settimana Marc e i suoi amici affronteranno le rapide. |
~から生じる、~が原因となる、~に端を発する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questi problemi derivano dall'attacco terroristico avvenuto pochi anni fa. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のdiscesaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
discesaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。