イタリア語のcuratoはどういう意味ですか?

イタリア語のcuratoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcuratoの使用方法について説明しています。

イタリア語curatoという単語は,看病する 、 看護する 、 手当てをする, ~の主事を務める、~を監督する、主催する, ~を看病する, 治療する、手当てする, ~を治す、治療する, ~を治療する, ~を薬で治療する、~に投薬する, 治療する, ~を小ぎれいにする 、 きちんとする, 治す、治療する, 編集する、編纂する、編む, 助任司祭, 教区司祭, きちんとした 、 こざっぱりした, 面倒を見られる、介護を受ける, きちんとした 、 こぎれいな 、 上品な, 手入れ[管理]の行き届いた, きちんと、かっちり, しゃれた 、 粋な 、 小ぎれいな, くだらない話をする、おしゃべりをする、長話をする, 連携する、協力する, ~のため食事を調達する, ~に挿絵を入れる、絵を入れる, ~をキレート療法で除去する, 寄生虫を駆除する, ~を~で治療するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語curatoの意味

看病する 、 看護する 、 手当てをする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute.
彼女は鳥が再び元気になるように手当てすることができた。

~の主事を務める、~を監督する、主催する

verbo transitivo o transitivo pronominale (musei, esposizioni, ecc.) (展示会など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Winston cura la collezione di arte medievale del museo d'arte comunale.

~を看病する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha curato il suo raffreddore per due settimane.

治療する、手当てする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il dottore ha curato il paziente.
その医師は患者を治療した(or: 手当てした)。

~を治す、治療する

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (病気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta.

~を治療する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha curato il paziente riportandolo in completa salute.
彼は、患者を治療して完全に回復させました。

~を薬で治療する、~に投薬する

(mediante farmaci)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

治療する

verbo transitivo o transitivo pronominale (病気を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il farmaco cura la costipazione.

~を小ぎれいにする 、 きちんとする

(服装・外見)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

治す、治療する

(generico)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato.
獣医はその病気の子羊を治そうと(or: 治療しようと)した。

編集する、編纂する、編む

verbo transitivo o transitivo pronominale (libri, antologie, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa antologia di poesie è stata curata da un noto autore.

助任司祭

sostantivo maschile (religione) (カトリック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il curato oggi non è nel suo ufficio.

教区司祭

(parroco) (フランス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

きちんとした 、 こざっぱりした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata.
セスはいつも自分の部屋をきちんとした状態に保っている。

面倒を見られる、介護を受ける

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il tuo giardino sembra ben curato.

きちんとした 、 こぎれいな 、 上品な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kate era sempre curata e ben vestita.
ケイトはいつだって、きちんとしていて(or: こぎれいで)、身なりもよい。

手入れ[管理]の行き届いた

aggettivo

きちんと、かっちり

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I prati di questo quartiere sono tutti ben curati.

しゃれた 、 粋な 、 小ぎれいな

aggettivo (服装・外見)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oggi Charles ha un aspetto curato.

くだらない話をする、おしゃべりをする、長話をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

連携する、協力する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La polizia britannica sta collaborando con la controparte in Francia per risolvere il crimine.

~のため食事を調達する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に挿絵を入れる、絵を入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chi ha illustrato il libro?

~をキレート療法で除去する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

寄生虫を駆除する

verbo transitivo o transitivo pronominale (動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elizabeth curò il gatto dai vermi.

~を~で治療する

verbo transitivo o transitivo pronominale (医療)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il mal di testa si cura spesso con l'aspirina.

イタリア語を学びましょう

イタリア語curatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。