イタリア語のclasseはどういう意味ですか?

イタリア語のclasseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのclasseの使用方法について説明しています。

イタリア語classeという単語は,学級 、 クラス, 上品さ 、 気品 、 優雅さ, 卒業生 、 同期生 、 組, 優秀さ, 等、クラス, 綱, 階級, 教室, 教室の 、 教室での 、 学級内の, 学年 、 ~年生, クラス、学年, グループ、組, 教室, 優雅 、 上品 、 粋, 部類、族、科、同系, 品種、変種, 有機体、生命体、生物, 身分、階級, 農民、貧民, 知識層、インテリ階級、学者, 労働者、被雇用者, 階級意識が強い, 二流の、二級の、二等の, 中産階級、、ブルジョアジー、ブルジョア, (社会的)底辺層、下層階級, 学友、級友、同じ学校の友達, 教室学習, 三等船室, 学友、学校の友達, 一般席、普通席, 階級闘争[対立], 階級意識, 階級闘争[対立], 社会階級, 上流中産階級、アッパーミドル, 支配階級, 担任の先生, 統合教室, 労働者階級の人生, プレミアムサービス, 労働者階級, 地位、身分, エコノミークラス, (金持ちから見た)貧乏、(貧乏から見た)金持ち, 一般席の、普通席の, 支配者層, エコノミークラスの, 素晴らしい 、 すぐれた 、 抜きん出た, エコノミークラス, エコノミークラス, ツーリストクラスで, 級友 、 クラスメートを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語classeの意味

学級 、 クラス

(scuola primaria e secondaria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È la studentessa migliore della nostra classe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は化学のクラスで一番成績が良い。代替教員は、正規の教員がどこまで指導したのかクラスの生徒に尋ねた。

上品さ 、 気品 、 優雅さ

sostantivo femminile (物腰)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quella donna ha molta classe.
あの婦人は気品に満ちている。

卒業生 、 同期生 、 組

sostantivo femminile (同期に卒業した組)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La classe del 2006 sarà molto numerosa.
2006年組は大人数になる。

優秀さ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha recitato con classe, ignorando ogni distrazione.

等、クラス

sostantivo femminile (mezzi di trasporto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lawrence preferisce volare in prima classe.

sostantivo femminile (biologia) (生物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A quale classe appartiene questo animale?

階級

(sociale) (社会的な位置)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molte persone sperano di elevare il loro ceto.
多くの人が上の階級に上りたいと願っている。

教室

sostantivo femminile (aula scolastica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studenti hanno cominciato a entrare in classe intorno alle 8.00.

教室の 、 教室での 、 学級内の

sostantivo femminile (aula scolastica) (学校)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo articolo ha dei consigli utili sull'uso dei tablet in classe.
この記事に教室内でのタブレット使用についての役立つ情報が載っています。

学年 、 ~年生

sostantivo femminile (学齢)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lei ha dieci anni, quindi probabilmente frequenta la quarta classe.
彼女は、10歳だ。おそらく、第四学年(or: 四年生)だろう。

クラス、学年

sostantivo femminile (scuole inglesi) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comincerò la sesta classe a settembre.

グループ、組

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rose è nella classe avanzata di francese.

教室

sostantivo femminile (stanza di un edificio scolastico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優雅 、 上品 、 粋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Indossa i suoi abiti con stile.
彼女は粋な着こなしをします。

部類、族、科、同系

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tecno e l'hip hop appartengono allo stesso genere musicale.

品種、変種

(biologia) (生物学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno sviluppato una nuova specie (or: varietà) di pomodori che è anche più succosa.

有機体、生命体、生物

(biologia) (生物学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Piantiamo soltanto famiglie (or: specie) di piante molto robuste.

身分、階級

sostantivo maschile (status elevato) (高い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono persone di rango.

農民、貧民

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I contadini temevano di andare contro le politiche del dittatore.

知識層、インテリ階級、学者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働者、被雇用者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fabbrica ha bisogno di assumere più manodopera per evadere questi ordini.

階級意識が強い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bunter era così sensibile alle differenze di classe che mai e poi mai avrebbe fumato in presenza di Lord Peter.

二流の、二級の、二等の

sostantivo femminile (mezzi di trasporto) (旅行など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho acquistato un biglietto di seconda classe perché costava molto meno.
ずっと安かったので、二等席を買った。

中産階級、、ブルジョアジー、ブルジョア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(社会的)底辺層、下層階級

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La criminalità e la disoccupazione hanno creato una classe inferiore che vive nei quartieri poveri della città.

学友、級友、同じ学校の友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Martha era una delle mie compagne di scuola.

教室学習

sostantivo maschile (parte dello studio fatta in classe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三等船室

sostantivo femminile (nave)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友、学校の友達

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般席、普通席

sostantivo femminile (ferrovia) (電車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È più economico viaggiare in seconda classe che in quella normale.

階級闘争[対立]

sostantivo maschile (社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marx incolpava il capitalismo dei conflitti di classe.

階級意識

sostantivo femminile (社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La coscienza di classe è la consapevolezza di appartenere ad una determinata classe sociale.

階級闘争[対立]

sostantivo femminile (社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marx non è morto, la lotta di classe non è finita; ieri ho visto degli operai manifestare contro i privilegi dei ricchi.

社会階級

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli insegnanti appartengono a una classe sociale superiore rispetto agli operai.

上流中産階級、アッパーミドル

(社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi pagare le rette universitarie può essere oneroso perfino per le famiglie della classe medio-alta.

支配階級

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

担任の先生

sostantivo maschile (docente di riferimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

統合教室

sostantivo femminile (scuola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働者階級の人生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレミアムサービス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働者階級

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È partito dalla classe operaia ma adesso gestisce una ditta ditta di investimenti.

地位、身分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rango di Walter nella società è molto basso.
ウォルターの会社での地位は、とても低い。

エコノミークラス

(飛行機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La classe economica, più le tasse, ammontava a $340.

(金持ちから見た)貧乏、(貧乏から見た)金持ち

(経済的に逆のグループ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般席の、普通席の

locuzione aggettivale (ferrovia) (電車)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Comprerò un biglietto ferroviario di seconda classe.

支配者層

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ribelli volevano rovesciare l'ordine costituito.

エコノミークラスの

locuzione aggettivale (biglietto aereo) (飛行機)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Acquistai un biglietto di seconda classe per non dover dare fondo ai miei risparmi.

素晴らしい 、 すぐれた 、 抜きん出た

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È la migliore della classe.
彼女はそのクラスでは素晴らしい(or: すぐれた、抜きん出た)生徒だ。

エコノミークラス

(ferrovia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi piacerebbe viaggiare in prima classe, ma mi posso permettere solo la seconda classe.
一等車に乗りたいところだが、私は普通車しかお金が払えない。

エコノミークラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Viaggio sempre in seconda classe perché la prima costa decisamente troppo.

ツーリストクラスで

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Il senatore dice che viaggia in classe economica poiché non ritiene giusto che i contribuenti debbano pagare per farlo viaggiare in prima classe.

級友 、 クラスメート

sostantivo maschile (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I due sono stati compagni di classe al college.

イタリア語を学びましょう

イタリア語classeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。