イタリア語のcavoloはどういう意味ですか?

イタリア語のcavoloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcavoloの使用方法について説明しています。

イタリア語cavoloという単語は,キャベツ, キャベツ、玉菜、球菜, コラード、ケール、ちりめんキャベツ, カラード[コラード]の若葉, うへっ、げっ, ひどい、とんでもない、どえらい, あれほど, うわあ, えっ, ちぇっ!、ふんっ!, この野郎、ちくしょう、まさか, なんとまあ、これは、いやはや、なんたること、なんと, はぁ~、ふう, しまった! 、 やばい! 、 くそ! 、 ちくしょう! 、 もう!, ちくしょう、くそっ, まあ!/おや!/たまげた!, くそっ!/ちくしょう!, いまいましい 、 ばかな 、 腰抜けな 、 間抜けな, ひどい、いまいましい, このやろう、ちくしょう、しまった、くそっ, くそっ! 畜生!, 一体何事だ?, うわッ!/こりゃ驚いた!, 何だってんだ!,どうなっるてんだ!, やめとけ!/無駄だ!, あぁ!, なんてこった!、こんちくしょう!, コールスロー, ケール、緑葉カンラン, コールラビ、カブカンラン, チンゲン菜, コールスロー, ロールキャベツ, 赤キャベツ, いまいましい、腹立たしい, 何だってんだ!,どうなってんだ!, しまった!ちくしょう!, ちくしょう、ちぇっ、いまいましい, チェッ!, しまった、ちぇっ、くそっ, うそつけ、うそだろ, スウェーデンカブ, 卑劣な人、気難しい人, すごい 、 ひどい 、 とてつもない, くそっ!、まったく!, いったい何を、何だって, クソ, クソッ 、 ちくしょう 、 この野郎 、 クソったれ, なんてこったい, くそ!, やだ、もう、げっ、うえを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cavoloの意味

キャベツ

(野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rita ha preparato maiale e cavolo per cena.
リタは豚肉とキャベツの煮物を夕食に出した。

キャベツ、玉菜、球菜

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cavolo è un'ottima pianta da clima freddo. Mio nonno coltiva cavoli nella sua porzione di terreno.
キャベツ(or: 玉菜)は冷涼な気候に適した作物だ。祖父は菜園でキャベツを育てている。

コラード、ケール、ちりめんキャベツ

sostantivo maschile (tipo di verdura) (野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カラード[コラード]の若葉

sostantivo maschile (tipo di verdura) (植物・野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I cavoli cotti sembrano spinaci ma hanno un sapore completamente diverso.

うへっ、げっ

(colloquiale)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

ひどい、とんでもない、どえらい

(colloquiale) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cacchio, aspetta un momento: tu mi devi venti sterline!

あれほど

(colloquiale) (強調)

Fred non fa mai quel cavolo che gli si dice.

うわあ

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

えっ

(いらだち・驚きを表して)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.

ちぇっ!、ふんっ!

(苛立ちを表現)

Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare.

この野郎、ちくしょう、まさか

(imprecazione)

Chi diavolo te l'ha detto?

なんとまあ、これは、いやはや、なんたること、なんと

(驚き)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Oh mamma mia! Guarda cosa ho appena scoperto.
おお、なんと!今見つけたものを見て。

はぁ~、ふう

(疲労)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Accidenti! È stata dura arrampicarsi su quelle scale!
ふう!これはキツい上りの階段だった。

しまった! 、 やばい! 、 くそ! 、 ちくしょう! 、 もう!

(俗語)

Accidenti! Ho dimenticato il suo compleanno!
しまった(or: やばい)!彼の誕生日を忘れてた!

ちくしょう、くそっ

(informale)

Maledizione! Ti dai una mossa?

まあ!/おや!/たまげた!

(figurato, colloquiale)

くそっ!/ちくしょう!

(苛立ち・怒り)

いまいましい 、 ばかな 、 腰抜けな 、 間抜けな

(colloquiale) (軽蔑的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quel cacchio di coniglio ha mangiato di nuovo la mia lattuga.
あのいまいましいウサギがうちのレタスをまた食べたよ。

ひどい、いまいましい

(intensificatore)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fa' uscire di qui quel cavolo di cane: mi sta buttando giù tutti gli oggetti.

このやろう、ちくしょう、しまった、くそっ

interiezione (colloquiale) (俗語)

E piantala di interrompermi, cacchio!
邪魔するな、このやろう!

くそっ! 畜生!

interiezione (colloquiale) (怒り)

Cacchio! Non credo che stia tutto in valigia.

一体何事だ?

interiezione (colloquiale)

Che diavolo significava?

うわッ!/こりゃ驚いた!

interiezione (figurato, informale)

何だってんだ!,どうなっるてんだ!

interiezione (colloquiale)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Il capo sta accumulando tutti gli altri mobili del suo ufficio sulla scrivania...che diavolo significa?

やめとけ!/無駄だ!

(colloquiale: assolutamente no)

Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!

あぁ!

(colloquiale)

Il bambino esclamò, "Che ficata! Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive".

なんてこった!、こんちくしょう!

(informale) (口語、俗語)

コールスロー

sostantivo femminile (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al picnic abbiamo mangiato sfilacci di maiale, insalata di cavolo con maionese e pannocchie di mais.

ケール、緑葉カンラン

(Brassica oleracea sabauda) (野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli esperti dicono che il cavolo verza è il cibo più sano che ci sia.

コールラビ、カブカンラン

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チンゲン菜

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bok choy è un tipo di cavolfiore cinese.

コールスロー

sostantivo femminile (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insalata di cavolo è un contorno che si accompagna al pollo fritto.

ロールキャベツ

sostantivo maschile (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤キャベツ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いまいましい、腹立たしい

(colloquiale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

何だってんだ!,どうなってんだ!

(colloquiale) (卑語)

Che cavolo sta succedendo qui?

しまった!ちくしょう!

(colloquiale) (俗語)

Cavolo!, ho dimenticato il portafogli.
しまった!財布を忘れてきた。

ちくしょう、ちぇっ、いまいましい

interiezione (colloquiale)

Dannazione! La macchina non vuole saperne di partire!

チェッ!

interiezione (colloquiale) (苛立ち・非難・軽蔑など)

しまった、ちぇっ、くそっ

interiezione (非形式的)

Oh cavolo! Ho dimenticato il cellulare.

うそつけ、うそだろ

(口語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

スウェーデンカブ

sostantivo maschile (野菜)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

卑劣な人、気難しい人

sostantivo femminile (colloquiale, offensivo) (婉曲)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すごい 、 ひどい 、 とてつもない

aggettivo (rafforzativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa maledetta penna non scrive.

くそっ!、まったく!

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Diavolo! Cosa vuoi che faccia?
くそっ(or: まったく)! 君は私に何をやらせたいんだ。

いったい何を、何だって

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione!

クソ

(rafforzativo) (強調、俗語、無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mentre facevo jogging nel parco quel dannato cagnaccio mi è saltato addosso.

クソッ 、 ちくしょう 、 この野郎 、 クソったれ

Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!"

なんてこったい

(molto colloquiale)

Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente.

くそ!

interiezione (colloquiale) (卑語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento.
くそ! 運んでたコーヒーを床いっぱいにこぼしちゃったよ。

やだ、もう、げっ、うえ

interiezione (口語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Cavolo! Ho dimenticato l'impermeabile e sta piovigginando.

イタリア語を学びましょう

イタリア語cavoloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。