イタリア語のbottaはどういう意味ですか?

イタリア語のbottaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbottaの使用方法について説明しています。

イタリア語bottaという単語は,衝突, どしん(という墜落や衝突の音)、強打の音, 傷, きき、刺激(性), たたくこと、強打すること, ひと叩き、強打, ガンガンという音, バンと叩く音, 打撃、衝突, ~発, 強打 、 大打撃, 強打、たたきつけること, 素早く殴ること、強打, たたくこと 、 ぶつけること, ハイな状態、ハイ, 平手打ち, 一撃、強打, ~をゴツンと打つ, 当意即妙の会話、巧妙な即答の才, 幸運に恵まれる, リポスト、素早い突き返し, 元気を与えてくれるもの, 型通りの質疑応答, やりとり、応酬, ~に激しい一撃を与える、~を鋭く突く, 機知に富んだ会話, 議論、終わりのない討論, ~で~をつつく, ~でラリっている, 頭をガツンとぶつけることを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bottaの意味

衝突

sostantivo femminile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どしん(という墜落や衝突の音)、強打の音

sostantivo maschile (suono)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

きき、刺激(性)

(colloquiale) (酒・カフェインなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel liquore ha proprio una bella botta.

たたくこと、強打すること

(物を)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dai un bel colpo al muro col martello.

ひと叩き、強打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'immagine sulla vecchia TV continuava a tremolare, così Rachel diede un colpo all'apparecchio.

ガンガンという音

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Senti questi colpi che vengono dalla soffitta?

バンと叩く音

Il colpo che Sandy ha dato sul tavolo ha destato l'attenzione di tutti.

打撃、衝突

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~発

(打たれる数)

(品詞-名詞-数量詞: 数詞と助数詞からなり、数量、回数、順番などを表す)
Ricevette quaranta colpi di frusta come punizione.
彼は罰として鞭で40発叩かれた。

強打 、 大打撃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il colpo alla testa il giocatore dovette uscire dal campo.

強打、たたきつけること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Piantatela di gridare oppure vi do un pugno a tutti e due.

素早く殴ること、強打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il colpo sul lato della testa sferrato dal pugile colse di sorpresa l'avversario.

たたくこと 、 ぶつけること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイな状態、ハイ

(ドラッグ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sballo raggiunto da chi è dipendente da cocaina non dura a lungo.

平手打ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo schiaffo sull'orecchio da parte del negoziante è servito da lezione al ladro.

一撃、強打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hugh scivolò sul sentiero ghiacciato e cadde a terra con un colpo forte.

~をゴツンと打つ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

当意即妙の会話、巧妙な即答の才

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

幸運に恵まれる

(informale)

リポスト、素早い突き返し

sostantivo femminile (フェンシング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

元気を与えてくれるもの

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I soldi in più furono proprio una botta di vita per noi.
追加の資金は、本当に私達に元気を与えてくれました。

型通りの質疑応答

sostantivo maschile (figurato, informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dibattito politico non era altro che il solito botta e risposta.

やりとり、応酬

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に激しい一撃を与える、~を鋭く突く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi ha dato un colpo sul fianco e mi ha detto: "Shh!".

機知に富んだ会話

議論、終わりのない討論

sostantivo maschile (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rebecca riusciva a sentire i botta e risposta di una conversazione fuori dalla sua finestra.

~で~をつつく

Mi colpì le costole con il gomito per catturare la mia attenzione.

~でラリっている

(colloquiale: droghe) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
ダニーはその時マリフアナでラリっていて、周囲のことに気づかなかった。

頭をガツンとぶつけること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語bottaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。