イタリア語のariaはどういう意味ですか?
イタリア語のariaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのariaの使用方法について説明しています。
イタリア語のariaという単語は,アリア、伴奏付き独唱曲, 空中, 空気, 空気, 旋律、調べ, 感じ、風、雰囲気、様子, 風, 身なり、外見, 飛行機, 快適に呼吸できるスペース, おなら, おなら, 振舞い、態度, 天空, ガス, おなら、屁, 空気 、 大気, 雰囲気、ムード, 雰囲気、ムード, エアコン, 換気する, 空輸の 、 空輸された, 空対空の, 空対地の、航空機から地上への, 空対地の、空対艦の、航空機から地上への, 脅すように, 倒産する, 爆発、破裂, ~を爆発させる, 漂って, 間近である、今にも起ころうとしている、起こりかけている, 突風、強風, セールプレーンで飛ぶ, ~を台無しにする, 気密な、空気を通さない、密閉した, 飛行機に酔った、飛行機酔いをした, 不乾性の, アウトドア派の、アウトドア好きの, エアコン付きの、空調付きの, 空冷式の、冷房装置のある, 風乾の、風乾された, 風乾する, ぼんやりして、物憂げに、幻想に耽って, ぼんやりと、虚ろに、空虚に, もうすぐ~しそうだ, 戸外[屋外、野外]で, 直線距離で、一直線に, 野外で, 恩着せがましさ, 虫干し、空気にさらすこと、乾燥させること, よどんだ空気、むっとする空気、こもった空気, むっとする、空気が悪い、空気がよどんだ, 気流、空気の流れ、エアフロー, エアガン, 対気速度, 空調、エアコン, エアフィルター, 空軍中将, 状況変化, 空気ブレーキ, 気泡, 空気流量, 空気取り入れ口、吸気口, 空気漏れ, エアポケット、乱気流, エアライフル, 空気弁, 圧縮空気, 新鮮な空気、外気, 新着想、新しいアイデア, 熱風、温風、熱気, ゴム製チューブ, 空気の動き、大気の移動[運動], 戸外、野外, 気流, エアガン、空気銃, エアコン, アウトドア派女性, ~を空気にさらす、~を野ざらしにする, ~をめちゃめちゃにする, 自然に親しむ, 破産, ~をだめにする, ~を空気にさらす、~の空気の入れ替えをする, ~を打ち倒す, 簡単に見える, 空調設備、空気調節, 空気取り入れ口、吸気口, 空気溜まりを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ariaの意味
アリア、伴奏付き独唱曲sostantivo femminile (musica, opera) (オペラ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il cantante si esibì con un'aria dell'opera "Carmen". |
空中sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il prestigiatore sembrava librarsi in aria davanti ai loro occhi. |
空気sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'aria nel bar era densa di fumo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. このレストランはいい雰囲気ですね。 |
空気(figurato: sensazione) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
旋律、調べsostantivo femminile (musica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il violinista ha suonato una splendida aria irlandese. |
感じ、風、雰囲気、様子(aspetto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il nuovo vestito di Phil gli ha dato un'aria di sicurezza. |
風
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho sentito un colpo di vento sul collo. |
身なり、外見
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha le sembianze di una spagnola, invece è inglese. |
飛行機
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Negli anni venti del Novecento si iniziò ad attraversare l'oceano in aereo. |
快適に呼吸できるスペースsostantivo femminile (spazio vitale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non potrei mai passare ore tra la folla di un concerto rock perché mi sentirei soffocare: mi mancherebbe l'aria. |
おならsostantivo femminile (flatulenza) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il mio cane continua a fare aria e la puzza è tremenda. 私の犬はおならばかりして、とても臭いにおいがする。 |
おなら(eufemismo: peto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
振舞い、態度(atteggiamento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha un'aria arrogante nei suoi confronti e non mi piace. 彼の振舞いが横柄なところが苦手です。 |
天空(figurato: aria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il fumo delle fabbriche si dissipò mentre si innalzava nell'etere. |
ガス(flatulenza) (体内の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una terribile flatulenza ha tenuto sveglia Erin per tutta la notte. |
おなら、屁
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il cane fece un peto fragoroso. |
空気 、 大気sostantivo femminile (空気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atmosfera era densa di fumo dopo l'esplosione. 爆発の後、空気は煙で曇っていた。 |
雰囲気、ムード(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi. そのレストランの雰囲気は、お金持ちに好まれる。 |
雰囲気、ムードsostantivo femminile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atmosfera alla cena di John e Rose era rilassata e amichevole. ジョンとローズのディナーパーティーは、ゆったりとして親しみやすい雰囲気だった。 |
エアコンsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho un po' caldo, quindi accendo l'aria condizionata. 少し暑いので、エアコンをつけますよ。 |
換気する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Apriamo le finestre per arieggiare la casa. |
空輸の 、 空輸された(運輸手段) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se starnutisci senza coprirti la bocca rischi di rilasciare dei germi per via aerea. |
空対空のaggettivo (軍事) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
空対地の、航空機から地上へのaggettivo (軍事) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
空対地の、空対艦の、航空機から地上へのlocuzione aggettivale (arma) (軍事) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
脅すように
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il conducente agitò il pugno minacciosamente al motociclista. |
倒産する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
爆発、破裂
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を爆発させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
漂って(figurato) (雰囲気など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
間近である、今にも起ころうとしている、起こりかけているlocuzione avverbiale (figurato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
突風、強風
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セールプレーンで飛ぶ(con un aliante) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を台無しにする(好機・計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Scommetto che sprecherà questa opportunità proprio come ha fatto l'ultima volta. |
気密な、空気を通さない、密閉した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
飛行機に酔った、飛行機酔いをした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
不乾性のlocuzione aggettivale (sostanza) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
アウトドア派の、アウトドア好きのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
エアコン付きの、空調付きの
L'albergo ha detto che pagando qualche dollaro in più avremmo potuto avere una camera con aria condizionata. ホテルのスタッフは、追加料金でエアコン付きの部屋があると言った。 |
空冷式の、冷房装置のあるaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La maggior parte delle moto ha motori raffreddati ad aria. Il maggiolino Volkswagen fu una delle prime auto con motore raffreddato ad aria. ほとんどのオートバイには冷房装置が付いている。フォルクスワーゲンは、初めて冷房装置が付いた車の1種です。 |
風乾の、風乾された
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
風乾する
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ぼんやりして、物憂げに、幻想に耽って
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Gli amanti guardavano con aria sognante il cielo stellato sopra di loro. |
ぼんやりと、虚ろに、空虚に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Susan guardava fuori dalla finestra con aria assente. |
もうすぐ~しそうだ(figurato: previsto, probabile) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) C'è una fusione aziendale in vista, quindi aspetterei a prendere una decisione. |
戸外[屋外、野外]でlocuzione avverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) La campanella della scuola suonò e i bambini si riversarono all'esterno nel cortile. Da quando mi sono trasferito in Spagna, trascorro la maggior parte del mio tempo libero all'aria aperta. |
直線距離で、一直線に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) In linea d'aria, vivo a soli 200 metri da casa tua. |
野外でavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Chissà perché i panini mangiati all'aria aperta durante un picnic sembrano più buoni. |
恩着せがましさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Krista non poteva più sopportare la costante aria di superiorità del suo capo. |
虫干し、空気にさらすこと、乾燥させることsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
よどんだ空気、むっとする空気、こもった空気sostantivo femminile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I due uomini entrarono nell'aria viziata del bar per fumatori di sigaro. |
むっとする、空気が悪い、空気がよどんだsostantivo femminile (部屋の空気) L'aria viziata nella stanza metteva a disagio la folla. |
気流、空気の流れ、エアフローsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアガン(specifico: fucile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
対気速度sostantivo femminile (aeronautica) (航空) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空調、エアコンsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Accendo l'aria condizionata solo nei giorni più caldi. 私は本当に暑い日だけエアコンをつける。 |
エアフィルターsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È importante pulire regolarmente il filtro dell'aria per mantenere il funzionamento corretto della tua moto. |
空軍中将sostantivo maschile (UK) (英国軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Johnson ha il grado di maresciallo dell'aria. |
状況変化verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero. |
空気ブレーキ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気泡sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空気流量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空気取り入れ口、吸気口sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il filtro della presa d'aria è sporco e va cambiato. |
空気漏れ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアポケット、乱気流
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアライフル
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空気弁sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
圧縮空気sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
新鮮な空気、外気sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dopo otto ore chiusa in ufficio non vedo l'ora di uscire a respirare un po' di aria fresca. |
新着想、新しいアイデア(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'arrivo del nuovo direttore è stato una ventata di aria fresca. |
熱風、温風、熱気sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'aria calda generata dai forni rendeva la cucina molto calda. |
ゴム製チューブsostantivo femminile (pneumatici) (タイヤ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alcuni ciclisti portano con sé una camera d'aria di scorta da utilizzare in caso di foratura. |
空気の動き、大気の移動[運動]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戸外、野外
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il mio passatempo preferito è camminare in montagna; mi è sempre piaciuta l'aria aperta. |
気流sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho aperto la finestra e un getto d'aria è entrato nella stanza. |
エアガン、空気銃
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エアコン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アウトドア派女性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を空気にさらす、~を野ざらしにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をめちゃめちゃにするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio. |
自然に親しむverbo intransitivo Mary adora le piante ed essendo un botanico può stare a stretto contatto con la natura. |
破産(informale: fallire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando l'azienda è andata in malora ha perso il lavoro. |
~をだめにするverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (計画など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を空気にさらす、~の空気の入れ替えをする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando arriva la primavera facciamo prendere aria a tutte le coperte invernali pesanti. |
~を打ち倒す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra. |
簡単に見える
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
空調設備、空気調節sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutte le nostre stanze sono fornite di televisore, frigo e aria condizionata. |
空気取り入れ口、吸気口sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空気溜まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のariaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ariaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。