イタリア語のaffliggereはどういう意味ですか?

イタリア語のaffliggereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaffliggereの使用方法について説明しています。

イタリア語affliggereという単語は,ひどく悩ます、苦しめる, ~を苦しめる, ~を苦しめる、悩ます、虐げる, ~を悩ませる 、 苦しめる 、 悲しませる, ~を苦しめる、悩ます, しつこく悩ます 、 うるさがらせる, ~を悩ませる, 気にする 、 気にかける 、 気をもむ 、 心配する, ~を打ちひしぐ, 悩ませる, ~を襲うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語affliggereの意味

ひどく悩ます、苦しめる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を苦しめる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il tendine d'Achille affliggeva l'atleta.

~を苦しめる、悩ます、虐げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を悩ませる 、 苦しめる 、 悲しませる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La notizia della morte del vecchio amico angosciò Bill.
親友の死の知らせは、ビルを悲しませた(or: 苦しめた)。

~を苦しめる、悩ます

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cosa ti affligge, figliolo? Sembri così triste.

しつこく悩ます 、 うるさがらせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo tirocinante assilla continuamente il capo con delle domande.

~を悩ませる

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Da diversi anni i quartieri centrali della città sono piagati dalla criminalità.

気にする 、 気にかける 、 気をもむ 、 心配する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sua salute mi preoccupa davvero.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我が社としましては、当期の収益減を非常に懸念しております。

~を打ちひしぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La notizia che non era stata ammessa al corso che desiderava frequentare turbò Julia.
ジュリアは受講したかった授業がとれなかったと知って、打ちひしがれている。

悩ませる

verbo transitivo o transitivo pronominale (悪さをする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il problema mi perseguita da giorni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ストーカーは毎日のように彼女に付きまとった。

~を襲う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È stato colpito da una misteriosa malattia.

イタリア語を学びましょう

イタリア語affliggereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。