イタリア語のaccessoはどういう意味ですか?

イタリア語のaccessoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaccessoの使用方法について説明しています。

イタリア語accessoという単語は,許可、アクセス権、アクセス資格, アクセス, アクセス, 通関, 入口, 入り口、門戸、道, 入る方法、入り方, 道、通り道, 入場、入場許可, ぞくっとする感じ 、 興奮, 入れること 、 入場許可, 発作、ひきつけ, 爆発 、 激発 、 噴出, ログイン 、 アクセス 、 (システムへの)接続, ヒステリー発作、かんしゃく、カッとなること, コネクション、情報ルート, ~にアクセスする, パスワード, (規定)区域外に[で], 私道 、 ドライブウェイ, 甲板昇降口の階段, 直接アクセス, 発作的激怒[激高], 立ち入り禁止, 建造物立ち入りの権利, 込み上げてくる怒り, 障害者用アクセス、車いす用出入り口, 道路へのアクセス, 車椅子乗車可、車椅子利用可、車椅子対応, アクセス方法, 障害者対応施設, 逆上、いきり立つ, 直結, 連絡道路, 門戸開放の, ~を自由に使う・扱う, ~を引き込む, ~にログインする、~にサインインする, 立ち入り禁止, 隣り合わせる, ~をロックアウトする, ~を~からロックアウトする, 追い返す, 門、道、方法, 突き刺すような, (私有地内の長い)車道, 〜に通じる、〜に続くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語accessoの意味

許可、アクセス権、アクセス資格

sostantivo maschile (許可)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hai accesso alla sala dei computer?
あなたにはコンピューター室を利用する許可を得ていますか?

アクセス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
大統領へのアクセスは、首席補佐官が管理していた。

アクセス

(informatica) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fammi sapere se non hai accesso a quel file e ti reimposto il permesso.
そのファイルへのアクセスをお持ちでないなら、ご一報ください。私が権限を設定し直しますから。

通関

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入口

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ingresso sul retro del bar era chiuso a chiave.
バーの裏手の入口は、鍵がかけられていた。

入り口、門戸、道

sostantivo maschile (figurato) (概念的・比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spero che questo lavoro possa rappresentare il tuo accesso ad una sfavillante carriera nella moda.
この仕事が、あなたにとってファッション界でキャリアを築いていく素晴らしい戸口になるように望んでいます。

入る方法、入り方

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andare a letto con il capo non dà accesso all'alta società.

道、通り道

(目的地に向かう)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vialetto d'ingresso alla casa era fiancheggiato da alberi.

入場、入場許可

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ammissione al corso dipende dai voti.

ぞくっとする感じ 、 興奮

(感覚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jon sentì una fitta al cuore di fronte a quella scena struggente.

入れること 、 入場許可

(場所などに)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発作、ひきつけ

(medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Soffre di crisi periodiche.

爆発 、 激発 、 噴出

sostantivo maschile (比喩/感情の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'accesso di Tom è stato del tutto inaspettato: un minuto era calmo e due minuti dopo gridava infuriato.

ログイン 、 アクセス 、 (システムへの)接続

sostantivo maschile (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sito non permetteva a Mike di fare il login perché aveva scritto male la password.

ヒステリー発作、かんしゃく、カッとなること

sostantivo maschile (ira, panico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コネクション、情報ルート

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Madeleine ha una linea diretta con il presidente.

~にアクセスする

(informatica) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Riesci ad avere accesso a quel file o è bloccato?
そのファイルにアクセスできますか?それともファイルはブロックされていますか?

パスワード

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dave ha dimenticato la sua password per il forum e non riesce a fare il login.

(規定)区域外に[で]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Durante la guerra molte spiagge erano acceso vietato per i civili.

私道 、 ドライブウェイ

sostantivo maschile (casa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah ha parcheggiato l'auto nel vialetto d'accesso.

甲板昇降口の階段

sostantivo maschile (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直接アクセス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lei ha accesso diretto al primo ministro.

発作的激怒[激高]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devi stare attento, lui non è nuovo ad accessi d'ira improvvisi.

立ち入り禁止

sostantivo maschile (掲示・表示)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il segnale di divieto di accesso significa che i veicoli non possono imboccare la strada.

建造物立ち入りの権利

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siccome sono il proprietario, ho diritto di accesso alla proprietà.

込み上げてくる怒り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando pensò a come era stata tradita, ebbe uno scatto d'ira.

障害者用アクセス、車いす用出入り口

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Finalmente la mia chiesa ha installato un ascensore e un montascale per consentire l'accesso ai disabili.

道路へのアクセス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車椅子乗車可、車椅子利用可、車椅子対応

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アクセス方法

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unica via di accesso alla baita è una vecchia e scomoda mulattiera.

障害者対応施設

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

逆上、いきり立つ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'improvviso accesso di rabbia di Ned colse i suoi amici di sorpresa, soprattutto perché di solito era molto calmo.

直結

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un cancello alla fine del giardino dà accesso diretto alla spiaggia.

連絡道路

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

門戸開放の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を自由に使う・扱う

verbo transitivo o transitivo pronominale (非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non avremmo mai dovuto lasciare ai ragazzi libero accesso al computer.

~を引き込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se trovassimo il modo di avere accesso ai documenti del club saremmo in grado di capire chi è il responsabile.

~にログインする、~にサインインする

(informatica) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È necessaria la password per accedere alla rete.

立ち入り禁止

(cartello di avviso) (標識)

"Vietato entrare!" avvertiva un cartello sul cancello dipinto rozzamente.

隣り合わせる

~をロックアウトする

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se inserisci la password sbagliata per tre volte, il sito internet ti blocca l'accesso.

~を~からロックアウトする

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (コンピューター)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il sistema ti bloccherà l'accesso al sito se rispondi in modo errato alla domanda di sicurezza.

追い返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non farli passare al cancello.

門、道、方法

sostantivo femminile (figurato) (比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un diploma è la porta di accesso verso il successo economico.

突き刺すような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'oratore sentì un attacco di paura quando vide quante persone c'erano tra il pubblico.

(私有地内の長い)車道

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben presto le carrozze spuntarono sulla strada di accesso alla villa per la festa.

〜に通じる、〜に続く

verbo intransitivo (dare accesso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cancello dà accesso al cortile.

イタリア語を学びましょう

イタリア語accessoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。