フランス語のperplexeはどういう意味ですか?
フランス語のperplexeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのperplexeの使用方法について説明しています。
フランス語のperplexeという単語は,戸惑った 、 困った 、 混乱した, 混乱した、戸惑った、当惑した, 当惑した 、 困惑した 、 まごついた, いぶかしげな、不審そうな, 困惑して 、 戸惑って 、 途方にくれて, 困惑した, 当惑した、困惑した, 途方に暮れる、困り果てる、往生する、困惑する, 疑わしい、戸惑ったような, ~を当惑[困惑]させる, ~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる, 当惑させる, ためらう、ひるむ, ~を当惑させる 、 困惑させる 、 惑わせる, ~に戸惑う、~に困惑する, 困惑させる, 呆然とする、打ちのめされるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語perplexeの意味
戸惑った 、 困った 、 混乱したadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'étudiant perplexe essayait de toutes ses forces de comprendre le problème de maths. |
混乱した、戸惑った、当惑した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu as l'air perplexe, Tim. Est-ce que tu comprends la question ? |
当惑した 、 困惑した 、 まごついた
Même quand le professeur de maths écrivit des exemples au tableau, les étudiants restèrent perplexes. |
いぶかしげな、不審そうな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
困惑して 、 戸惑って 、 途方にくれてadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les élèves ont eu l'air perplexe quand ils ont vu les questions de l'examen. |
困惑したadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le juge perplexe a ordonné une suspension d'audience pour éclaircir la confusion. |
当惑した、困惑したadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
途方に暮れる、困り果てる、往生する、困惑する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
疑わしい、戸惑ったような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Son air interrogateur m'a fait comprendre qu'elle n'était pas convaincue. |
~を当惑[困惑]させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を当惑させる、困らせる、途方に暮れさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
当惑させるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le comportement déroutant du chef a déconcerté l'équipe. |
ためらう、ひるむ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les mathématiques avancées me laissent perplexe. |
~を当惑させる 、 困惑させる 、 惑わせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je pensais qu'Evan voulait vraiment suivre ce cours, savoir le contraire me déroute. |
~に戸惑う、~に困惑する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
困惑させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les bruits étranges qui s'élevaient dans la nuit déconcertaient Tim, qui se demandait bien d'où ils pouvaient venir. |
呆然とする、打ちのめされる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'annonce du départ de son patron l'a complètement déconcerté (or: dérouté). 彼は、上司が会社を辞めたと聞いて、呆然とした(or: 打ちのめされた)。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のperplexeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
perplexeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。