フランス語のOuestはどういう意味ですか?
フランス語のOuestという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのOuestの使用方法について説明しています。
フランス語のOuestという単語は,西 、 西方, 西の、西側の、西方の, アメリカ西部, 西, 西へ 、 西への, 西部, 西側諸国, 西へ、西側へ、西方へ, 南西部, 北西部, 西からの, 南西, 北西, 西からの, 北西からの, 南西からの, 南西からの, 西へ向かう、西行きの, 西への, 西への, 北西へ、北西向きに, 南西へ、南西向きに, 北西風, 南西風, ウルシ, 西風, 西ヨーロッパ、西欧(諸国), 西アフリカ, 西に向かう, 北西への, 南西への, 北西向きの、北西への, 南西への, 北西への、北西向きの, 南西向きの、南西への, 的はずれの、ピント[焦点]のずれた, 両岸の、東西両岸の, 西へ向かって, 西から, 西へ, 南西に, 北西に, アメリカ西部の人, アメリカ西海岸, 北西の, 南西での、南西部の, 北西の, 南西部の, 西へ, 北西からの, 南西側の, 南西の、南西にある, 西風, 海岸、沿岸, 南西へ、南西に, 北西から, 北西へ、北西に, 南西から, アメリカ西部の, イングランド南西部, 南西部を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語Ouestの意味
| 西 、 西方(point cardinal) (方位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le soleil se couche à l'ouest. 太陽は西に沈む。 | 
| 西の、西側の、西方の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le flanc ouest de la montagne est ensoleillé le soir. | 
| アメリカ西部(Histoire américaine) (開拓時代の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vie à la Frontière était plus difficile que ce que les films décrivaient. | 
| 西(rose des vents, boussole) (略、方角) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 西へ 、 西への(pays) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai parcouru les pays de l'Europe de l'Ouest avec mon sac à dos l'été dernier. | 
| 西部nom masculin (米国地理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seattle est dans l'Ouest américain. | 
| 西側諸国
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La consommation d'énergie est beaucoup plus grande en Occident. | 
| 西へ、西側へ、西方へlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Il continua sa route vers l'ouest, en direction du soleil. | 
| 南西部nom masculin invariable (région) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le temps est généralement très sec dans le sud-ouest. | 
| 北西部nom masculin invariable (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous voyageons vers Washington, et d'autres régions du nord-ouest, pour les vacances. | 
| 西からのlocution adjectivale (vent) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西nom masculin invariable (direction) (方角) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le sud-ouest est indiqué par les lettres« SO ». | 
| 北西nom masculin invariable (方位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 西からのlocution adjectivale (vent) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Un vent d'ouest soufflait. | 
| 北西からのadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西からのadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西からの
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 西へ向かう、西行きのlocution adverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 西への
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 西へのlocution adverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 北西へ、北西向きにlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 南西へ、南西向きにlocution adverbiale | 
| 北西風nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 南西風nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ウルシnom masculin (Canada : plante) (樹木) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon bras a frôlé un plant de sumac de l'Ouest, ce qui m'a donné une éruption cutanée. | 
| 西風nom masculin (気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 西ヨーロッパ、西欧(諸国)(地域) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 西アフリカnom propre féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La CEDEAO est la Communauté Économique des États de l'Afrique de l'Ouest. | 
| 西に向かう
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 北西へのadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西へのadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 北西向きの、北西へのlocution adverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西への
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 北西への、北西向きの
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西向きの、南西への
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 的はずれの、ピント[焦点]のずれたlocution adverbiale (familier) (比喩:肝要な点をはずれた) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle a été à l'ouest toute la journée après avoir pris un nouveau médicament contre les allergies. | 
| 両岸の、東西両岸の(米国) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 西へ向かってlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 西からlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 西へlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 南西にlocution adverbiale (方位) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) | 
| 北西にlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) | 
| アメリカ西部の人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| アメリカ西海岸nom féminin (地域) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 北西の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西での、南西部の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 北西のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 南西部のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) L'architecture du sud-ouest se retrouve maintenant dans tout le pays. | 
| 西へ
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 北西からの
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 南西側のlocution adverbiale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La fenêtre orientée vers le sud-ouest laisse entrer la lumière de la fin d'après-midi dans la pièce. | 
| 南西の、南西にある
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 西風nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 海岸、沿岸nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 南西へ、南西にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le vent souffle vers le sud-ouest actuellement, mais il va se réorienter vers le sud ce soir. | 
| 北西からlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le vent souffle du nord-ouest. | 
| 北西へ、北西にlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 南西からlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) | 
| アメリカ西部の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les États de l'ouest des États-Unis couvrent plus de la moitié du pays. | 
| イングランド南西部nom masculin invariable (région britannique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 南西部nom masculin invariable (région des États-Unis) (米国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
フランス語を学びましょう
フランス語のOuestの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
Ouestの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。