フランス語のjambeはどういう意味ですか?

フランス語のjambeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのjambeの使用方法について説明しています。

フランス語jambeという単語は,足 、 脚 、 下肢, 脚の部分, 脚, 脚, ~を途中で呼び止める, 支え 、 支柱 、 梁 、 突っ張り 、 マスト, スクワット, つきまとう人, 足元の空間, (木製の)義足, 後肢、後ろ脚, 足回りスペース、足を投げ出せるスペース, 敬礼する、ひれ伏す、叩頭の礼を行う, (木製の)義足をつけている人, こむら返り, ~を引き止める, (人を)困らせる, 転ばせる, ズボンの足、股下, ~をつまずかせる 、 ころばせる, ~を引き止めて長話するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jambeの意味

足 、 脚 、 下肢

nom féminin (personne) (人・動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma jambe me fait mal à cause de cette longue course.
長距離レースを終え、足が痛む。

脚の部分

nom féminin (vêtement) (衣服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les jambes de mon pantalon ont un accroc.
私はズボンの脚の部分にかぎ裂きをつくってしまった。

(animal) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chien s'est mis debout sur ses pattes arrière.
犬は後脚で立ち上がった。

(Anatomie) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La jupe mettait vraiment en valeur ses jarrets bien proportionnés.
そのスカートだと、彼女のすらっとした足がよく見える。

~を途中で呼び止める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

支え 、 支柱 、 梁 、 突っ張り 、 マスト

(Bâtiment, technique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スクワット

(Sports, anglicisme) (体操)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

つきまとう人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'aime pas les gens qui me tiennent la jambe et m'empêchent de travailler.

足元の空間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(木製の)義足

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pirate avait une jambe de bois et un bandeau sur l’œil.

後肢、後ろ脚

(動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les sauterelles utilisent leurs pattes arrière pour sauter.

足回りスペース、足を投げ出せるスペース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Asseyons-nous près de la sortie de secours, il y a plus de place pour les jambes.

敬礼する、ひれ伏す、叩頭の礼を行う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(木製の)義足をつけている人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pirate à la jambe de bois m'a remis la carte du trésor.

こむら返り

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を引き止める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(人を)困らせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'aimerais que tu arrêtes de me traiter par-dessus la jambe. Pourquoi tu annules toujours à la dernière minute ?
私をこんなふうに困らせないでほしいな。何でいつもぎりぎりでキャンセルするの?

転ばせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Au moment où je passais, il m'a fait un croche-pied pour me faire tomber.

ズボンの足、股下

nom féminin (外衣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をつまずかせる 、 ころばせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Une brute m'a fait trébucher dans le couloir.
いじめっ子が私をつまずかせて(or: ころばせて)穴に落とした。

~を引き止めて長話する

(連語「~のために」で目的を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語jambeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

jambeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。