フランス語のen faceはどういう意味ですか?

フランス語のen faceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのen faceの使用方法について説明しています。

フランス語en faceという単語は,向かいに 、 反対側に, 正面から, 面と向かって, 向かい側に 、 向かいに 、 反対側に, 反対側からやってくる, 直接対決の, <div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>, 真正面に、面と向かって, 真正面に, 向かいに、真正面に、真向かいに, 向かい合って、正面きって、対面して, 現実を見ろ、目を覚ませ, 眠そうな人、寝ぼけ眼の人, 一対一の会談、直接面談、直接交渉, ~の向かい側、~の真向かい、~の真正面, 機嫌が悪い、不機嫌な, ~に向けて, 互いに真正面から向き合う, 直接会う, 顔を向ける, 対面の、直接の, 立ち向かう 、 向き合う 、 直面するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語en faceの意味

向かいに 、 反対側に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle a vu une ombre à la fenêtre de l'immeuble en face.
彼女は向かいにある建物の窓に人影を見た。

正面から

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Il a vu la mort en face quand il est tombé de sa moto.

面と向かって

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je n'ai aucun problème à te dire en face que je pense que tu es un idiot.

向かい側に 、 向かいに 、 反対側に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il a commencé à être nerveux quand elle s'est assise en face de lui dans le train.
電車で彼女が彼の向かい側に座ると彼はどきどきし始めた。

反対側からやってくる

(véhicules)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

直接対決の

(競争)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

<div></div><div>(<i>品詞-副詞</i>: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: <b>いつも</b>)</div>

adverbe

Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants.

真正面に、面と向かって

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu ne peux pas manquer la cible : elle est droit devant.
的を外すなんて無理だよ、だって真正面にあるじゃないか!

真正面に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Continuez tout droit jusqu'à la cathédrale : la poste est juste en face.

向かいに、真正面に、真向かいに

(位置)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le café dans lequel j'aime déjeuner est juste en face de la banque.

向かい合って、正面きって、対面して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現実を見ろ、目を覚ませ

interjection (会話・非形式的)

Regarde les choses en face, Peter. Tu n'es pas un très bon chanteur.

眠そうな人、寝ぼけ眼の人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一対一の会談、直接面談、直接交渉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の向かい側、~の真向かい、~の真正面

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mon bureau est juste en face du centre commercial.
私のオフィスは、モールの真向いにあります。

機嫌が悪い、不機嫌な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に向けて

(位置)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle se tenait debout, son dos face à moi.
彼女は私に背を向けて立っていた。

互いに真正面から向き合う

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ils devront se parler en face s'ils veulent résoudre leurs problèmes.

直接会う

(par hasard)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

顔を向ける

(人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fais face au professeur quand tu lui parles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 建物の入り口は道路に面している。

対面の、直接の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette école donne des cours particuliers en ligne, ainsi qu'en face à face.
私たちが初めて顔を合わせたのは1982年だった。 この学校はオンラインと対面での個人指導を提供している。

立ち向かう 、 向き合う 、 直面する

verbe transitif (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous devons regarder les faits en face.
私たちは事実と向き合なくてはならない。

フランス語を学びましょう

フランス語en faceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

en faceの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。