フランス語のen coursはどういう意味ですか?

フランス語のen coursという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのen coursの使用方法について説明しています。

フランス語en coursという単語は,絶えざる, 進行中の、実施中の, 連続する、継続する, 進行中で、進められていて、~中で, 学校で, 進行中の, 進行中だ, 未解決の, 未処理の、未決の, 進展中の、進行中の, 進行中の, 現在の 、 今の, 処理中[進行中]の作業[仕事], 弁済されていない、未決済の、未返済の, 教室の 、 教室での 、 学級内の, 無断欠席の, 製作中の, 使用中の、使われている, 配送中, 道中で、途中で, ~するうちに、~する間に、~の過程で, 取り寄せ、取り寄せ注文, (過程の途中で)路線変更, 在庫確認、棚卸し, 未返済のローン, 外部発行済み株式, 授業をとる、授業を受ける、講義に出る, 製造中の, 科目履修型, 製造中の、製造過程の, ~の途中でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語en coursの意味

絶えざる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
辞書の改訂は、絶えざる作業だ。

進行中の、実施中の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lorsque nous sommes arrivés, le spectacle était déjà en cours.

連続する、継続する

locution adjectivale (qui a lieu)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
D'après le calendrier, il y a plusieurs expositions en cours.

進行中で、進められていて、~中で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

学校で

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sarah n'est pas ici tout de suite : elle est en cours.

進行中の

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les préparatifs pour les Jeux olympiques 2012 étaient en cours.

進行中だ

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quand je suis arrivée dans la salle, tous les préparatifs du mariage étaient encore en cours.

未解決の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
私たちには、いまだ未解決の課題が3つある。願わくば、来週にはそれらを決着したいものだ。

未処理の、未決の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

進展中の、進行中の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Avant de partir en vacances, l'avocat a briefé son collègue sur les affaires en cours.

進行中の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

現在の 、 今の

(現時点の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quelle est la température actuelle ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 女子高生を見れば、はやりのファッションが分かる。

処理中[進行中]の作業[仕事]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

弁済されていない、未決済の、未返済の

(債務・免責)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

教室の 、 教室での 、 学級内の

(学校)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'article avait des idées intéressantes pour utiliser la tablette dans le cadre de la salle de classe.
この記事に教室内でのタブレット使用についての役立つ情報が載っています。

無断欠席の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

製作中の

locution adverbiale (film) (映画)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son dernier film était encore en cours de tournage quand elle est tombée malade.

使用中の、使われている

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce fichier est en cours d'utilisation, vous ne pourrez pas le modifier.

配送中

locution adjectivale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le site du transporteur indique que mon colis est en cours de livraison.

道中で、途中で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous allons à la montagne en voiture, mais nous nous arrêterons en chemin (or: sur le chemin) prendre un café.
我々は山に向かって運転していますが、途中でお茶の休憩をするつもりです。

~するうちに、~する間に、~の過程で

Janine a pris des cours d'allemand à l'école et ce faisant, a rencontré de nouveaux amis.

取り寄せ、取り寄せ注文

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous.

(過程の途中で)路線変更

nom féminin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

在庫確認、棚卸し

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未返済のローン

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils n'ont aucun prêt en cours.

外部発行済み株式

nom masculin

授業をとる、授業を受ける、講義に出る

locution verbale

Je vais en cours tous les mardis.

製造中の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

科目履修型

locution adjectivale (Université) (コース)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est une formation en cours magistral qui mène à un master en informatique. La faculté propose des programmes en cours magistral ainsi que de recherche au niveau master.
本コースは情報工学修士を取得できる科目履修型コースです。本研究科には、科目履修型と研究型両方の修士課程があります。

製造中の、製造過程の

locution adverbiale (物が)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~の途中で

(temps)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Elle a quitté l'école d'infirmiers en cours d'année.

フランス語を学びましょう

フランス語en coursの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。