Cosa significa relier in Francese?
Qual è il significato della parola relier in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare relier in Francese.
La parola relier in Francese significa collegare, connettere, collegare, connettere, rilegare, rilegare, unire, agganciare, collegare, connettere, attaccare, collegare, cablare, istrumentare, mettere in relazione, collegare, connettere, collegare, collegare, connettere, collegare, connettere, collegare, attaccare, connettere, unire, collegare, congiungere, collegare, connettere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola relier
collegare, connettereverbe transitif (joindre [qch] à [qch]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nouvelle autoroute nous relie à Paris en deux heures. |
collegare, connettereverbe transitif (corréler) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les statistiques relient le chômage et la délinquance. |
rilegareverbe transitif (brocher, couvrir un livre) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Relier un livre est une opération délicate. |
rilegareverbe transitif (un livre) (libri, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Arthur sait relier les livres, peut-être peut-il arranger la couverture de celui-ci. Arthur sa rilegare i libri; forse è in grado di riparare la copertina di questo. |
unire, agganciare, collegare, connettere, attaccareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils ont relié les deux wagons pour former un plus long convoi. Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo. |
collegare, cablare, istrumentareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le téléviseur est relié au décodeur télé, qui est lui-même relié au modem. |
mettere in relazione, collegareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous relions la cause à la conséquence. Mettiamo in relazione la causa con l'effetto. |
connettere, collegareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le pont lao-thaïlandais relie les deux pays. Il ponte Laos-Thai collega i due paesi. |
collegare, connettereverbe transitif (mettre en contact) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Internet relie (or: rapproche) les gens du monde entier. Internet collega la gente in tutto il mondo. |
collegare, connettere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est une excellente idée, mais elle ne semble pas correspondre au reste du roman. Je ne suis pas sûr de pouvoir la relier (or: rapprocher). |
collegare, attaccare, connettere(un objet) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito. |
unire, collegare, congiungere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a assemblé les pièces du puzzle. Ha unito i due pezzi di puzzle. |
collegare, connettereverbe transitif (électricité) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Raccordez (or: Reliez) les fils électriques. Collegare questi fili. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di relier in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di relier
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.