Cosa significa funda in Spagnolo?

Qual è il significato della parola funda in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare funda in Spagnolo.

La parola funda in Spagnolo significa fodero, copertura, guaina, borsetta, borsa, telo, telone, cassa, sovraccoperta, sovracopertina, fodera per il divano, borsa porta abiti, tasca, guaina, custodia, fodera, foderina, coprimobili, drappo, borsetta, borsina, copricuscino, custodia, sovraccoperta, copertina, fodero, sacchetto, fondare, fondare, essere il padre di, fondere, demolire, rottamare, congiungere, colare, far fondere, modellare, forgiare, squagliare, fondere, fondere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola funda

fodero

(cuchillo, espada) (di coltello, lama)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cazador limpió el cuchillo y lo volvió a meter en la vaina.
Il cacciatore pulì il coltello e lo rimise nel fodero.

copertura

(protección)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
Hanno messo una copertura al pianoforte per proteggerlo.

guaina

(cable)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una cubierta de plástico protegía los cables.
Una guaina proteggeva i fili.

borsetta, borsa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El joyero sacó los diamantes de la funda para examinarlos.
Il gioielliere ha fatto uscire i diamanti dal borsellino per esaminarli.

telo, telone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sovraccoperta, sovracopertina

nombre femenino (editoria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El libro todavía tiene su funda.
Questo libro ha ancora la sua sovraccoperta.

fodera per il divano

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Compré dos fundas para que los perros no arruinaran los sofás.

borsa porta abiti

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El traje te convendría llevarlo en una funda con cierre.

tasca, guaina, custodia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La billetera tenía fundas para las tarjetas de créditos.
Il portafogli aveva delle tasche per le carte di credito.

fodera, foderina

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mis abuelos tienen fundas de plástico en todos sus muebles.
I miei nonni hanno una fodera di plastica su tutti i loro mobili.

coprimobili

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¡Qué familia extraña! Tenían fundas en todos sus muebles.
Che famiglia stramba: avevano dei coprimobili su tutti i mobili.

drappo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bill tiró una funda sobre el sofá.
Bill ha messo un drappo sul divano.

borsetta, borsina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Voy a tejer una funda para mi teléfono.
Lavorerò a maglia una borsetta per il mio cellulare.

copricuscino

nombre femenino (decorativa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

custodia

nombre femenino (di uno strumento musicale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sovraccoperta, copertina

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El estuche del CD está roto.
La copertina del CD è spaccata.

fodero

(espada) (specifico: di spada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sacchetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cajero puso las compras en bolsas.
La cassiera ha messo gli acquisti nei sacchetti.

fondare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Decidió fundar un hospital para los niños enfermos.
Decise di fondare un ospedale per bambini malati.

fondare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hace siglos que se fundó esta ciudad.
La città è stata fondata secoli fa.

essere il padre di

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Henry Ford fundó la industria automotriz.
Henry Ford è stato il padre dell'industria automobilistica.

fondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rendall es un trabajador metalúrgico que funde metales.
Randall è un metalmeccanico che fonde il metallo.

demolire, rottamare

verbo transitivo (coloquial, figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian tuvo un accidente y fundió el auto.
Brian ha avuto un incidente e ha rottamato la macchina.

congiungere

(figurado, mezclar) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom fundió las dos mitades juntas.
Tom ha congiunto le due metà.

colare

verbo transitivo (materiale liquido in uno stampo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El metal se funde en un horno.
Il metallo viene colato nella fornace.

far fondere

verbo transitivo (apparecchio elettrico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

modellare, forgiare

(metal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'artista ha modellato la statua con il bronzo.

squagliare, fondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Derrite cera usada y viértela en moldes para hacer velas nuevas.
Squagliate della cera usata e versatela in degli stampi per fare candele nuove.

fondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il gioielliere ha fuso i due pezzi d'argento.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di funda in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.