Cosa significa frame in Inglese?

Qual è il significato della parola frame in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare frame in Inglese.

La parola frame in Inglese significa cornice, struttura, incorniciare, incorniciare, bordare, incastrare, incastrare per, cornice, corporatura, stazza, fotogramma, frame, partita, frame, modulo, prestampato, struttura, inquadratura, su misura, montatura, incorniciare, circondare, formulare, esprimere, montare, costruire, incastrare, incorniciare, mettere in cornice, telaio di bicicletta, telaio di calcestruzzo, telaio di finestra, scocca, struttura per arrampicarsi, miniserra, telaio della porta, casa in legno, casa di legno, stato d'animo, quadro di riferimento, quadro di riferimento, frequenza dei fotogrammi, montatura, macchinazione, fotogramma fisso, fotogramma statico, freeze frame, pieno formato, fotogramma chiave, telaio a congiunzioni, telaio con congiunzioni, buco, cornice del quadro, telaio rigido, struttura in acciaio, filatoio, graticcio, a graticcio, a graticcio, arco temporale, periodo di tempo, specchio di poppa, telaio della finestra, cornice di legno, deambulatore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola frame

cornice

noun (photo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We need a large frame to put this photo in.
Abbiamo bisogno di una cornice grande per metterci questa foto.

struttura

noun (rigid structure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The workers finished the frame of the building first.
I muratori hanno prima finito la struttura dell'edificio.

incorniciare

transitive verb (photo: put in frame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's frame this photo and put it on the wall.
Incorniciamo questa foto e attacchiamola al muro.

incorniciare, bordare

transitive verb (apply a border)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would like to frame the orchard with rows of daffodils.
Vorrei incorniciare il frutteto con file di giunchiglie.

incastrare

transitive verb (slang (trick, incriminate) (informale: incolpare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police framed me, I tell you! I didn't do it!
La polizia mi ha incastrato, te lo dico io! Non sono stato io!

incastrare per

transitive verb (slang (trick, incriminate) (informale: incolpare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hall claimed that his former business partner had framed him for the crime.
Hall ha detto che il suo ex socio d'affari lo ha incastrato per il reato.

cornice

noun (border)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The lawn was surrounded by a frame of flower borders.
Il prato era circondato da una cornice bordata di fiori.

corporatura, stazza

noun (human body stature)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He's not fat, but he has a big frame.
Non è grasso ma ha una corporatura larga.

fotogramma, frame

noun (individual exposure of motion picture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The first frames of the film are damaged.
I primi fotogrammi del film sono danneggiati.

partita

noun (snooker)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I would love to play a frame with him - he's a former snooker champion.
Mi piacerebbe giocare una partita con lui - è stato un campione di biliardo.

frame

noun (bowling) (bowling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She hit a strike in the third frame.
Ha fatto strike al terzo frame.

modulo, prestampato

noun (US (outline)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This is a frame for the report - can you fill in the relevant information?
Questo è un modulo per il verbale - lo puoi completare con le informazioni importanti?

struttura

noun (overall structure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This manifesto challenges the frame of our society.
Questo manifesto mette in dubbio la struttura della nostra società.

inquadratura

noun (TV, film: shot)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This shot is a close-up, so Julie's feet won't appear in the frame.
Questa è una ripresa ravvicinata, quindi i piedi di Julie non compariranno nell'inquadratura.

su misura

noun as adjective (built using a frame)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
This frame house can be built more quickly.
Questa casa fai da te può esser costruita più velocemente.

montatura

plural noun (of spectacles) (occhiali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Your new frames look good on you.
La tua nuova montatura ti sta bene.

incorniciare, circondare

transitive verb (often passive (surround)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The view of the town was framed by the mountains.
La vista del paese era incorniciata dalle montagne.

formulare, esprimere

transitive verb (figurative (express in words)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you frame that concept in a more positive light?
Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva?

montare, costruire

transitive verb (structure: put together)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
First, they framed the structure; then they built the walls.
Prima hanno montato la struttura poi hanno costruito i muri.

incastrare

transitive verb (US (fit into a space)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Frame that sideboard into this alcove please.
Incastra quella credenza in questa nicchia per favore.

incorniciare, mettere in cornice

phrasal verb, transitive, separable (create a frame for)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

telaio di bicicletta

noun (main structure of a pedal bike)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

telaio di calcestruzzo

noun (concrete structure)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

telaio di finestra

noun (window frame)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scocca

noun (chassis)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il telaio è lo scheletro dell'auto.

struttura per arrampicarsi

noun (UK (playground equipment) (gioco per bambini)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

miniserra

(small greenhouse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

telaio della porta

noun (structure around a door)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you keep slamming the door you'll damage the door frame.
Se continuate a sbattere la porta così rovinerete il telaio della porta.

casa in legno, casa di legno

noun (house with a timber frame)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Frame houses are common in the USA, where timber is cheap and plentiful.
Le case in legno sono piuttosto comuni negli Stati Uniti, dove il legname non manca e costa poco.

stato d'animo

noun (mental state)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When he's in a good frame of mind he's very polite.
Quando è in uno stato d'animo positivo si comporta benissimo.

quadro di riferimento

noun (viewpoint) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A good education provides a frame of reference that enables students to make good choices for a lifetime.
Una buona educazione fornisce un quadro di riferimento che permette agli studenti di fare buone scelte per il resto della vita.

quadro di riferimento

noun (axes for locating a point)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frequenza dei fotogrammi

noun (film: image frequency)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

montatura, macchinazione

noun (figurative (plot to incriminate [sb] innocent) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boy said it was a frame-up, and that his sister had eaten the cookies. He was the victim of a frame-up: the police had planted evidence in his car.
È stato vittima di un complotto: è stata la polizia a piazzare le prove nella sua auto.

fotogramma fisso, fotogramma statico

noun (video: stop motion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

freeze frame

noun (button on video player)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pieno formato

noun (filming: wide aperture) (ripresa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fotogramma chiave

noun (drawing in animation filmmaking) (film di animazione: posa principale)

telaio a congiunzioni, telaio con congiunzioni

noun (type of bicycle frame) (di bicicletta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buco

(bowling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cornice del quadro

noun (mount for a picture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The picture frame is made of wood.
La cornice del quadro è fatta di legno.

telaio rigido

(construction)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

struttura in acciaio

noun (structure reinforced with steel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This building has a steel frame.
Quel palazzo ha una struttura in acciaio.

filatoio

noun (historical (spinning machine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

graticcio

noun (sections used in building a house)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a graticcio

noun as adjective (building: timber-framed) (facciata di un edificio)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a graticcio

noun as adjective (building: having exposed timbers) (edilizia: tecnica)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

arco temporale

noun (period, timescale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Evolutionary change occurs over a very long time frame.
I cambiamenti evolutivi avvengono in un periodo di tempo molto ampio.

periodo di tempo

noun (period in which [sth] is expected to occur)

We need to set a time frame for the project.
È necessario stabilire un periodo di tempo per il progetto.

specchio di poppa

noun (shipbuilding) (parte di imbarcazione)

telaio della finestra

noun (structure surrounding a window pane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This window's too big for the window frame.
Questa finestra è troppo grande rispetto al telaio.

cornice di legno

noun (surrounding structure made of wood)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo quadro starebbe bene con una cornice di legno

deambulatore

noun (® (mobility aid)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My uncle uses a Zimmer frame because he has trouble walking.
Mio zio usa un deambulatore perché ha problemi a camminare.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di frame in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di frame

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.