Cosa significa enredar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola enredar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare enredar in Spagnolo.

La parola enredar in Spagnolo significa aggrovigliare, coinvolgere, impigliare, legare, aggrovigliare, incastrare, ingarbugliare, pesare, contorto, intrappolare, attorcigliare, attorcigliare, ingarbugliare, annodare, raggirare, turlupinare, torcere, storcere, aggrovigliare, attorcigliare, avvolgere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola enredar

aggrovigliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

coinvolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La opinión del alcalde lo ha enredado en un escándalo ético.
Le considerazioni del sindaco lo hanno coinvolto in uno scandalo etico.

impigliare

(anche figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nella rete da pesca rimasero impigliati diversi delfini, ma i marinai riuscirono a liberarli.

legare, aggrovigliare

(literal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gatito quedó enredado en la bola de hilo.
Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili.

incastrare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hermano de Bernardo lo enredó en su esquema piramidal.
Il fratello di Bernard lo incastrò in uno schema a piramide.

ingarbugliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enredé la lana para molestar a mi mamá.
Ho ingarbugliato la lana per fare un dispetto a mia mamma.

pesare

(figurado) (rendere la vita difficile)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El trabajo me está enredado últimamente.
Ultimamente il lavoro mi sta dando parecchi problemi.

contorto

(figurado) (complicato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

intrappolare

(en una trampa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los niños atraparon a la niñera dentro de una red grande que cayó del techo.
I bambini intrappolarono la loro babysitter in un'ampia rete che cadde dal soffitto.

attorcigliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gradualmente la hiedra se enroscó en el poste de teléfono.
L'edera attorcigliò lentamente tutto il palo telefonico.

attorcigliare, ingarbugliare, annodare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

raggirare, turlupinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

torcere, storcere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aggrovigliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enmarañé los auriculares cuando los saqué de mi mochila.
Ho aggrovigliato i fili dei miei auricolari tirandoli fuori dallo zaino.

attorcigliare, avvolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enroscó el cable y lo puso en el cajón.
Ha avvolto il cavo stretto stretto e lo ha messo nel cassetto.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di enredar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.